“同庚缓带秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

同庚缓带秋”出自宋代姜特立的《代陈公实上通守王刚父四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng gēng huǎn dài qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“同庚缓带秋”全诗

《代陈公实上通守王刚父四首》
洗甲通盟乒,同庚缓带秋
边声寒卧鼓,海色静明楼。
冉冉岁云莫,栖栖诗者流。
不才同社栎,一饮愧身谋。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《代陈公实上通守王刚父四首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《代陈公实上通守王刚父四首》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洗甲通盟乒,
这句诗暗示了刚烈的战士们洗净战甲,传递战争的约定和声音。其中的“通盟乒”一词形象地描绘了盔甲相互碰撞的声音,表达了战争氛围的紧张和激烈。

同庚缓带秋。
这句诗意味着同龄人在秋天相聚,共同度过时光。庚指的是同年龄的人,缓带秋则是指拖延时间,享受秋日的美好。

边声寒卧鼓,
这句诗表现了战争中鼓声的凄凉,暗示了边关守军在严寒中躺下休息的情景。边声寒卧鼓一词中的“寒”字给人一种冰冷的感觉,使人感受到寒冷环境下的孤寂和辛苦。

海色静明楼。
这句诗描绘了海的景色,明楼则是指远眺海景的楼阁。诗人通过描绘静谧的海色和高楼远望的情景,表达了对自然景色的赞美和对宁静的向往。

冉冉岁云莫,
这句诗表达了岁月的飞逝和不可逆转的流转。冉冉岁云莫一词中的“冉冉”形容岁月缓慢而稳定地流逝,岁云则指时间的流逝,暗示了诗人对光阴逝去的感慨。

栖栖诗者流。
这句诗意味着居无定所的诗人们四处流浪,没有固定的栖息之地。栖栖诗者流一词中的“栖栖”形象地描绘了诗人漂泊无定的生活状态,流淌的意象与前一句岁云相呼应,共同表达了诗人对流浪生活的苦涩和无奈。

不才同社栎,
这句诗表达了诗人谦虚的态度和对才华的自谦。不才同社栎一词中的“社栎”指的是同样不才的文人,诗人将自己与他们并列,表达了对普通文人的尊重和自谦之情。

一饮愧身谋。
这句诗暗示了诗人因为才华不足而愧对自身的追求。一饮愧身谋一词中的“一饮”指的是一杯酒,愧身谋则是对自己的志向和抱负感到愧疚。诗人在这句诗中表达了对自己能力的怀疑和自责的情绪。

这首诗词以战争、自然和个人心境为主题,通过对战争景象、自然景色和诗人内心感受的描绘,展示了对战争的赞美、对自然的向往以及对自身才华的自谦和怀疑。同时,诗中也流露出对岁月流转和生活无常的思考。整首诗意境深远,表达了诗人对人生和世界的思考和感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同庚缓带秋”全诗拼音读音对照参考

dài chén gōng shí shàng tōng shǒu wáng gāng fù sì shǒu
代陈公实上通守王刚父四首

xǐ jiǎ tōng méng pīng, tóng gēng huǎn dài qiū.
洗甲通盟乒,同庚缓带秋。
biān shēng hán wò gǔ, hǎi sè jìng míng lóu.
边声寒卧鼓,海色静明楼。
rǎn rǎn suì yún mò, xī xī shī zhě liú.
冉冉岁云莫,栖栖诗者流。
bù cái tóng shè lì, yī yǐn kuì shēn móu.
不才同社栎,一饮愧身谋。

“同庚缓带秋”平仄韵脚

拼音:tóng gēng huǎn dài qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同庚缓带秋”的相关诗句

“同庚缓带秋”的关联诗句

网友评论


* “同庚缓带秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同庚缓带秋”出自姜特立的 《代陈公实上通守王刚父四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。