“梅福如何走市尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅福如何走市尘”出自宋代姜特立的《因赴郡会入城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi fú rú hé zǒu shì chén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“梅福如何走市尘”全诗

《因赴郡会入城》
十年林下自由身,已放严光作外臣。
终日奔驰非我意,有时嚅嗫失天真。
庞公不合来城府,梅福如何走市尘
策蹇明朝且归去,故山猿鹤自相亲。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《因赴郡会入城》姜特立 翻译、赏析和诗意

《因赴郡会入城》是宋代姜特立创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人因参加郡会而进入城市的心情和感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年在林下自由自在,已经放弃官职成为了平民。
整天忙碌奔波并非我所愿,有时候说话迟疑失去了真实的本性。
庞公不愿意进入城市的官府,梅福又何必沉迷于市井尘嚣。
明天早上我将离开这座城市,回归故山,猿猴和鹤鸟自有亲密的相处。

诗意:
这首诗词通过诗人的自述,表达了他对平淡自由生活的向往和对官场世俗的疏离。诗人曾经拥有官职,但他选择放弃,回到了自然之中过着自由自在的生活。然而,由于某种原因,他不得不参加郡会进入城市。诗人在城市中感到忙碌和疏离,他思念故山的宁静和与自然的亲近。诗词通过对比城市和故山的景象,表达了诗人对自由和纯真的追求,同时也点出了官场和市井的虚浮和浮躁。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心的独特感受。诗人通过自我陈述的方式,将自己与庞公、梅福作为对比,凸显了自己与他们的不同选择和心境。诗人对于城市生活的抱怨和对故山的向往,给人以真挚和深沉的感受。通过描绘猿猴和鹤鸟的自然景象,诗人传达了对自然和纯真的向往,以及对与官场和市井相比更为真实和自由的渴望。

整首诗词以自由与纯真为主题,通过对比城市和自然的景象,呈现了诗人内心的挣扎和追求。这首诗词以简洁明快的语言,具有较高的艺术价值,同时也抒发了宋代文人对自由和本真生活的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅福如何走市尘”全诗拼音读音对照参考

yīn fù jùn huì rù chéng
因赴郡会入城

shí nián lín xià zì yóu shēn, yǐ fàng yán guāng zuò wài chén.
十年林下自由身,已放严光作外臣。
zhōng rì bēn chí fēi wǒ yì, yǒu shí rú niè shī tiān zhēn.
终日奔驰非我意,有时嚅嗫失天真。
páng gōng bù hé lái chéng fǔ, méi fú rú hé zǒu shì chén.
庞公不合来城府,梅福如何走市尘。
cè jiǎn míng cháo qiě guī qù, gù shān yuán hè zì xiāng qīn.
策蹇明朝且归去,故山猿鹤自相亲。

“梅福如何走市尘”平仄韵脚

拼音:méi fú rú hé zǒu shì chén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅福如何走市尘”的相关诗句

“梅福如何走市尘”的关联诗句

网友评论


* “梅福如何走市尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅福如何走市尘”出自姜特立的 《因赴郡会入城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。