“盛德两耆英”的意思及全诗出处和翻译赏析

盛德两耆英”出自宋代姜特立的《立春作时七十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng dé liǎng qí yīng,诗句平仄:仄平仄平平。

“盛德两耆英”全诗

《立春作时七十八》
老觉冬衣重,慵便春服轻。
衰翁脚力弱,拄杖乃能行。
八秩今时少,何光福寿并。
仰惟文与吕,盛德两耆英

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《立春作时七十八》姜特立 翻译、赏析和诗意

《立春作时七十八》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗描绘了立春时节的景象,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
老觉冬衣重,慵便春服轻。
衰翁脚力弱,拄杖乃能行。
八秩今时少,何光福寿并。
仰惟文与吕,盛德两耆英。

诗意和赏析:
这首诗以立春时节为背景,通过描绘一个老人换衣的场景,展现了岁月的变迁和人生的无常。诗人首先描述了冬衣的沉重,春装的轻便,暗示着冬天的寒冷和沉闷即将过去,迎来了温暖明媚的春天。老人脚步衰弱,只能借助拐杖前行,暗示着时光流逝,人们在岁月的冲刷下逐渐衰老。

接着,诗人提到自己已经度过了七十八个春秋,意味着他已经年迈。他把自己的寿命与光辉的福运相对比,感慨自己在福寿上的匮乏。最后,诗人仰慕两位文学家文天祥和吕洞宾,称他们为"盛德两耆英",表达了对他们学识渊博和高尚品德的敬佩之情。

整首诗通过对立春时节、老人换衣的描绘,以及诗人对年华易逝和人生无常的思考,表达了对光阴流逝的感慨和对智者的敬仰之情。这首诗以简洁明快的语言,通过寥寥数语,展示了诗人对时光的深沉思考,给人以哲理和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盛德两耆英”全诗拼音读音对照参考

lì chūn zuò shí qī shí bā
立春作时七十八

lǎo jué dōng yī zhòng, yōng biàn chūn fú qīng.
老觉冬衣重,慵便春服轻。
shuāi wēng jiǎo lì ruò, zhǔ zhàng nǎi néng xíng.
衰翁脚力弱,拄杖乃能行。
bā zhì jīn shí shǎo, hé guāng fú shòu bìng.
八秩今时少,何光福寿并。
yǎng wéi wén yǔ lǚ, shèng dé liǎng qí yīng.
仰惟文与吕,盛德两耆英。

“盛德两耆英”平仄韵脚

拼音:shèng dé liǎng qí yīng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盛德两耆英”的相关诗句

“盛德两耆英”的关联诗句

网友评论


* “盛德两耆英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盛德两耆英”出自姜特立的 《立春作时七十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。