“直须神武取榆关”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须神武取榆关”出自宋代姜特立的《使北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí xū shén wǔ qǔ yú guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“直须神武取榆关”全诗

《使北》
持哀万里敢辞难,汴泗都归指顾间。
车上去程依北斗,马头归梦到南山。
颇惊魏国山河少,尚觉周家境土悭。
圣主若图恢复计,直须神武取榆关

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《使北》姜特立 翻译、赏析和诗意

《使北》是姜特立所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
持着忧愁,敢于辞别千里之难,
从汴泗都指点着北方的归程。
车上的行进依据北斗的方向,
马头上的梦回到南山。
颇为惊讶魏国的山河变少,
还能感受到周家的土地贫瘠。
如果圣主有意图恢复国家,
必须亲自率领军队攻取榆关。

诗意:
这首诗词表达了诗人姜特立在宋代动荡时期的忧国忧民之情。他勇敢地面对困难,毫不退缩地决定离开故土,指望北方能够带给他新的归宿。诗人以车马作为象征,描述了自己的离去和追寻梦想的旅程。他对魏国的山河凋敝感到惊讶,对周家的贫瘠土地感到痛心,显示了他对国家衰败的担忧。最后,他呼吁圣主以神武之力夺取榆关,以实现国家的复兴。

赏析:
《使北》通过诗人的个人情感,折射出了宋代社会和政治的不稳定局势。诗人表达了自己对乱世的无奈和忧虑,同时也表达了对国家复兴的渴望和呼唤。诗中运用对比手法,将北方与南方、魏国与周家进行对照,突显了社会的动荡和国家的衰败。诗人以个人的视角,表达了对国家前景的担忧,同时也寄托了对新的希望和变革的期待。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对于国家兴衰的思考,展现了诗人的爱国情怀。它不仅是对当时社会现实的反映,也是诗人借以抒发自己内心忧愁的方式。诗词中的意象和象征都相得益彰,使读者能够感受到诗人的深情和呼唤。《使北》以其独特的艺术表现形式,传递了诗人对国家和社会的关切之情,具有一定的艺术和历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须神武取榆关”全诗拼音读音对照参考

shǐ běi
使北

chí āi wàn lǐ gǎn cí nán, biàn sì dōu guī zhǐ gù jiān.
持哀万里敢辞难,汴泗都归指顾间。
chē shǎng qù chéng yī běi dǒu, mǎ tóu guī mèng dào nán shān.
车上去程依北斗,马头归梦到南山。
pō jīng wèi guó shān hé shǎo, shàng jué zhōu jiā jìng tǔ qiān.
颇惊魏国山河少,尚觉周家境土悭。
shèng zhǔ ruò tú huī fù jì, zhí xū shén wǔ qǔ yú guān.
圣主若图恢复计,直须神武取榆关。

“直须神武取榆关”平仄韵脚

拼音:zhí xū shén wǔ qǔ yú guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须神武取榆关”的相关诗句

“直须神武取榆关”的关联诗句

网友评论


* “直须神武取榆关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须神武取榆关”出自姜特立的 《使北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。