“已是人间十日期”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是人间十日期”出自宋代姜特立的《闰七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì rén jiān shí rì qī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已是人间十日期”全诗

《闰七夕》
此夕从来天上少,斜河休问夜何其。
不须更恨欢娱短,已是人间十日期

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《闰七夕》姜特立 翻译、赏析和诗意

诗词《闰七夕》是宋代诗人姜特立所作,它以简洁的语言表达了七夕这一特殊的夜晚带来的情感和意义。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《闰七夕》中文译文:
这个夜晚,天上的七夕本就稀少,
别问倾斜的河流是来自何方。
不必再去悔恨欢乐的短暂,
已经是人间的第十天。

诗意和赏析:
《闰七夕》这首诗通过简明扼要的语言,展示了七夕节这一特殊夜晚的独特色彩。诗人用“闰”来形容这个七夕,意味着这是一个额外的、特殊的日子。他指出,天上的七夕本就很少见,暗示了七夕节的珍贵和难得。在这个夜晚,河流的倾斜象征着天空中牵牛和织女相会的情景。诗人再三强调,不必再去悔恨七夕的短暂,因为已经过去了十天,这暗示着时间的流逝和七夕节的结束。

整首诗以简约的语言表达了诗人对七夕节的思考和感慨。他通过描述天上的七夕稀少、斜河的景象,传达了七夕节短暂而珍贵的特点。诗人的语气淡然从容,他告诫人们不要过于留恋欢乐的瞬间,因为时间已经流逝,七夕节即将结束。这样的表达让人感受到生命中瞬息即逝的美好时刻,以及对逝去时光的淡然接受。

总之,姜特立的《闰七夕》以简练的语言展示了七夕节的珍贵和短暂,以及人们对时间流逝的淡然态度。这首诗通过对七夕节的描绘,表达了对生命瞬息即逝的思考,引发读者对时光流逝的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是人间十日期”全诗拼音读音对照参考

rùn qī xī
闰七夕

cǐ xī cóng lái tiān shàng shǎo, xié hé xiū wèn yè hé qí.
此夕从来天上少,斜河休问夜何其。
bù xū gèng hèn huān yú duǎn, yǐ shì rén jiān shí rì qī.
不须更恨欢娱短,已是人间十日期。

“已是人间十日期”平仄韵脚

拼音:yǐ shì rén jiān shí rì qī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是人间十日期”的相关诗句

“已是人间十日期”的关联诗句

网友评论


* “已是人间十日期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是人间十日期”出自姜特立的 《闰七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。