“争似当年略转钧”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似当年略转钧”出自宋代李洪的《和林尚善读子云传梦得诗韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì dāng nián lüè zhuǎn jūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“争似当年略转钧”全诗

《和林尚善读子云传梦得诗韵》
君子惟宜以懿文,后生轻进附佥人。
竹枝空有蛮歌怨,争似当年略转钧

分类:

《和林尚善读子云传梦得诗韵》李洪 翻译、赏析和诗意

诗词:《和林尚善读子云传梦得诗韵》
朝代:宋代
作者:李洪

这首诗词以优美的文辞表达了作者对君子风范和文学传承的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君子应当以精美的文章为荣,而年轻人过于追求名利,无法得到真正的知音。竹枝空有蛮歌怨,无法与过去的音乐相比。

诗意:
这首诗词反思了当时社会的现象和价值观,表达了对君子风范和文学传承的思考。作者认为,一个真正的君子应该以高雅的文学作品为荣,以懿文来彰显自己的品格和修养。然而,与此相对照,后来的年轻一代过于追求功名利禄,忽视了真正文学的精神内涵,往往只是追随他人,缺乏独立思考和创作。竹枝只是一种粗俗的歌舞道具,所传达的情感和内涵无法与过去的音乐艺术相比。

赏析:
这首诗词通过对君子风范与后辈浮躁现象的对比,展现了作者对传统文化的思考和担忧。君子在古代社会中被认为是品德高尚、文学修养深厚的人,他们以高尚的道德标准为准绳,追求良知、修身齐家治国平天下。然而,随着社会的变迁和时代的进步,年轻一代往往追求功名利禄,忽视了文学的真正内涵和人文精神。竹枝代表了粗俗的娱乐文化,与传统文化的高雅精神相去甚远。通过这种对比,作者表达了对文学传承和价值观的担忧,呼吁后辈能够重视文学的真正意义,以及君子风范的追求。

这首诗词以简洁明了的语言,传达了作者对于文学传承和价值观的思考,具有深远的意义。它不仅反映了宋代社会的风尚,也具有普遍的现实意义,引发读者对当代社会风气和价值观的思考。同时,诗词中使用了对比的手法,通过竹枝与过去音乐的对比,突出了文学的高尚性和精神内涵。整首诗词在表达意义的同时,也展现了李洪的才华和修养,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似当年略转钧”全诗拼音读音对照参考

hé lín shàng shàn dú zi yún chuán mèng dé shī yùn
和林尚善读子云传梦得诗韵

jūn zǐ wéi yí yǐ yì wén, hòu shēng qīng jìn fù qiān rén.
君子惟宜以懿文,后生轻进附佥人。
zhú zhī kōng yǒu mán gē yuàn, zhēng shì dāng nián lüè zhuǎn jūn.
竹枝空有蛮歌怨,争似当年略转钧。

“争似当年略转钧”平仄韵脚

拼音:zhēng shì dāng nián lüè zhuǎn jūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似当年略转钧”的相关诗句

“争似当年略转钧”的关联诗句

网友评论


* “争似当年略转钧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似当年略转钧”出自李洪的 《和林尚善读子云传梦得诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。