“喜见宫梅漏泄春”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜见宫梅漏泄春”出自宋代李洪的《万寿观重萼梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jiàn gōng méi lòu xiè chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜见宫梅漏泄春”全诗

《万寿观重萼梅》
天街倦踏软红尘,喜见宫梅漏泄春
千叶剪琼多态度,九英照日倍精神。
香清暗馥维摩榻,韵胜全疑姑射人。
好是孤山临水看,广平能与赋清新。

分类:

《万寿观重萼梅》李洪 翻译、赏析和诗意

《万寿观重萼梅》是宋代李洪所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天街倦踏软红尘,
喜见宫梅漏泄春。
千叶剪琼多态度,
九英照日倍精神。
香清暗馥维摩榻,
韵胜全疑姑射人。
好是孤山临水看,
广平能与赋清新。

诗意:
这首诗描述了作者在天街上行走的感受,他疲倦地穿过尘世的纷扰,却欣喜地看到宫中的梅花盛开,仿佛泄露了春天的气息。梅花的枝叶仿佛被剪裁得多姿多态,阳光照耀下更显精神焕发。梅花散发出的清香在维摩榻上弥漫,其韵味胜过了让人怀疑的姑射之人。孤山临水处观赏梅花最为宜人,而广平的风景也能激发出清新的诗思。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了作者在繁忙的都市中寻找到的一抹清新和喜悦。作者通过对梅花的描绘,表达了对自然之美的赞美和对清新宁静生活的向往。他身处尘世,却能从梅花中感受到春天的气息,这种对自然的敏感和对美的欣赏展示了作者的心境和审美情趣。

诗中以对梅花的描写来表达作者的情感和思考,通过对梅花形态和香气的描述,展现了梅花的高雅和纯洁。作者以梅花为媒介,唤起读者对自然美的共鸣,同时也传递了一种追求内心宁静与清新的心态。

此外,诗中出现的地名和典故增添了文化底蕴。姑射之人是指传说中的神射手后羿,他的射箭技艺出众,与梅花独特的美丽形态相比,作者认为梅花更胜一筹。孤山临水和广平则是指景致宜人的山水之地,这些地名的出现进一步丰富了诗意,使诗词更具意境和文化内涵。

总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对梅花的描绘,表达了作者对自然美的赞美和追求内心宁静的心境,同时融入了地名和典故等元素,使诗词更加丰富和独特。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜见宫梅漏泄春”全诗拼音读音对照参考

wàn shòu guān zhòng è méi
万寿观重萼梅

tiān jiē juàn tà ruǎn hóng chén, xǐ jiàn gōng méi lòu xiè chūn.
天街倦踏软红尘,喜见宫梅漏泄春。
qiān yè jiǎn qióng duō tài dù, jiǔ yīng zhào rì bèi jīng shén.
千叶剪琼多态度,九英照日倍精神。
xiāng qīng àn fù wéi mó tà, yùn shèng quán yí gū shè rén.
香清暗馥维摩榻,韵胜全疑姑射人。
hǎo shì gū shān lín shuǐ kàn, guǎng píng néng yǔ fù qīng xīn.
好是孤山临水看,广平能与赋清新。

“喜见宫梅漏泄春”平仄韵脚

拼音:xǐ jiàn gōng méi lòu xiè chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜见宫梅漏泄春”的相关诗句

“喜见宫梅漏泄春”的关联诗句

网友评论


* “喜见宫梅漏泄春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜见宫梅漏泄春”出自李洪的 《万寿观重萼梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。