“景物偏偷閒客閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

景物偏偷閒客閒”出自宋代李洪的《泛舟之龙坞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng wù piān tōu xián kè xián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“景物偏偷閒客閒”全诗

《泛舟之龙坞》
苕花如雪忽秋残,翠花溪头几曲山。
心逐浮云朝独出,家临清霅暮能还。
世情大似醉翁醉,景物偏偷閒客閒
早晚诛茆继三径,招呼明月弄潺湲。

分类:

《泛舟之龙坞》李洪 翻译、赏析和诗意

《泛舟之龙坞》是宋代诗人李洪的作品。这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了作者的思考和感慨。

诗中提到的苕花如雪、翠花溪头等景物,通过细腻的描写,给人以清新、宁静的感觉。苕花如雪,形容白色的苕花像雪一样覆盖在大地上,突显了秋天残留的美丽。翠花溪头则是一片绿意盎然的山谷,山峦连绵,溪水潺潺,景色宜人。

诗人的心随着浮云而飘动,早晨独自外出,沿途欣赏着美景,感受着大自然的宁静与壮丽。回到家中,又能欣赏到清霅的景色。这种在自然中流连忘返的心境,表达了诗人对自然之美的追求和对宁静生活的向往。

诗中还提到了世情和景物。诗人认为世情就像醉醺醺的老翁,看似糊涂不清,实则有自己的深意。而景物则像是偷懒的游客,随意而自在地存在。这种对世情与景物的比喻,反映了诗人对人世间的现象和自然景物的独立宁静的观察。

最后两句诗则传达了诗人的愿景。诛茆继三径,表示诗人希望能够整治荒芜的小径,使之变得更加通畅。招呼明月弄潺湲,表达了诗人期待与明月共舞,享受宁静夜晚的愿望。

整体而言,《泛舟之龙坞》这首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘和对内心情感的抒发,表现了诗人对宁静、美好生活的向往,并通过对世情和景物的对比,反映了诗人对世界的独立思考和观察。这首诗给人以宁静、清新的感觉,让人感受到大自然的美与人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“景物偏偷閒客閒”全诗拼音读音对照参考

fàn zhōu zhī lóng wù
泛舟之龙坞

sháo huā rú xuě hū qiū cán, cuì huā xī tóu jǐ qū shān.
苕花如雪忽秋残,翠花溪头几曲山。
xīn zhú fú yún cháo dú chū, jiā lín qīng zhà mù néng hái.
心逐浮云朝独出,家临清霅暮能还。
shì qíng dà shì zuì wēng zuì, jǐng wù piān tōu xián kè xián.
世情大似醉翁醉,景物偏偷閒客閒。
zǎo wǎn zhū máo jì sān jìng, zhāo hū míng yuè nòng chán yuán.
早晚诛茆继三径,招呼明月弄潺湲。

“景物偏偷閒客閒”平仄韵脚

拼音:jǐng wù piān tōu xián kè xián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“景物偏偷閒客閒”的相关诗句

“景物偏偷閒客閒”的关联诗句

网友评论


* “景物偏偷閒客閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“景物偏偷閒客閒”出自李洪的 《泛舟之龙坞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。