“柳林幂幂暮烟斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳林幂幂暮烟斜”出自宋代赵长卿的《朝中措》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ lín mì mì mù yān xié,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“柳林幂幂暮烟斜”全诗

《朝中措》
柳林幂幂暮烟斜
秋水浅平沙。
楼外碧天无际,紫山断处横霞。
星稀渐觉,东檐隐月,凉到窗纱。
多少伤怀往事,隔溪灯火人家。

分类: 朝中措

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《朝中措》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《朝中措·柳林幂幂暮烟斜》是宋代赵长卿的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳林幂幂暮烟斜,
秋水浅平沙。
楼外碧天无际,
紫山断处横霞。
星稀渐觉,
东檐隐月,
凉到窗纱。
多少伤怀往事,
隔溪灯火人家。

译文:
柳树丛林密集,夕阳斜斜。
秋天的水面平静,波光粼粼。
楼外是一片无边无际的蓝天,
紫色的山峰在远处划出横向的霞光。
星星稀疏渐渐显露出来,
月亮躲藏在东侧屋檐之后,
凉意透过窗纱传来。
多少伤感和怀旧的往事,
隔着溪水,看着对岸的灯火和人家。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,展现了秋天的景色和情调。首句描绘了柳树丛林中飘渺的夕阳和幽暗的烟雾,给人以静谧、温馨的感觉。接着,诗人用简洁的词语描绘了秋水的平静和明亮,展示了大自然的美丽。在第三、四句中,作者描绘了辽阔无边的蓝天和远山的紫色霞光,给人以广阔和壮丽的感受。

接下来的几句通过描写星星的稀疏和月亮的隐匿,表达了夜晚的来临和凉意的逼近,营造出一种寂静和清凉的氛围。最后两句通过隔溪的灯火和人家,勾起了诗人对过去伤感和怀旧的回忆,给整首诗词增添了一层淡淡的忧伤情绪。

整首诗词以简洁、淡雅的语言展示了秋天的景色和情感,通过对自然景观的描绘和对人情往事的唤起,表达了诗人内心深处的情感和思考。读者在阅读时可以感受到大自然的美丽与恢弘,也可以在诗人的情感中找到共鸣,产生共鸣并引发自己的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳林幂幂暮烟斜”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

liǔ lín mì mì mù yān xié.
柳林幂幂暮烟斜。
qiū shuǐ qiǎn píng shā.
秋水浅平沙。
lóu wài bì tiān wú jì, zǐ shān duàn chù héng xiá.
楼外碧天无际,紫山断处横霞。
xīng xī jiàn jué, dōng yán yǐn yuè, liáng dào chuāng shā.
星稀渐觉,东檐隐月,凉到窗纱。
duō shǎo shāng huái wǎng shì, gé xī dēng huǒ rén jiā.
多少伤怀往事,隔溪灯火人家。

“柳林幂幂暮烟斜”平仄韵脚

拼音:liǔ lín mì mì mù yān xié
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳林幂幂暮烟斜”的相关诗句

“柳林幂幂暮烟斜”的关联诗句

网友评论


* “柳林幂幂暮烟斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳林幂幂暮烟斜”出自赵长卿的 《朝中措·柳林幂幂暮烟斜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。