“王子何妨借人屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

王子何妨借人屋”出自宋代楼钥的《木蕴之国博迁居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng zǐ hé fáng jiè rén wū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“王子何妨借人屋”全诗

《木蕴之国博迁居》
寄斋今日又迁居,门巷相过五尺余。
王子何妨借人屋,渊明不必造吾庐。
大千眼里无非奇,三十乘中皆是书。
祀灶卜邻无用尔,只今天上有锋车。

分类:

《木蕴之国博迁居》楼钥 翻译、赏析和诗意

《木蕴之国博迁居》是宋代楼钥的一首诗词。诗人寓居的地方又一次迁移,他以此为题表达了自己对新环境的感慨和思考。

这首诗词的中文译文是:
寄斋今日又迁居,
门巷相过五尺余。
王子何妨借人屋,
渊明不必造吾庐。
大千眼里无非奇,
三十乘中皆是书。
祀灶卜邻无用尔,
只今天上有锋车。

诗意:
诗人在诗中表达了自己再次迁居的心情。他说自己的住所又一次改变,门巷之间只有五尺的距离。他提到王子居住在别人的房屋里,而渊明则不需要建造他的庐舍。诗人认为,世界之大无所不奇,三十种交通工具中都是书籍的载体。他说祭祀灶神和卜卦邻里之间的关系对他毫无用处,因为现在天上有飞行的车辆。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的迁居经历和对新环境的感受。通过对王子和渊明的提及,诗人表达了对住所的看法。他认为,在广阔的世界中,住所的改变并不重要,重要的是内心的宁静和对知识的追求。诗人以祭祀灶神和卜卦邻里来对比现代科技的进步,强调了时代的变迁和技术的发展。

整首诗词以简洁、明快的语言展现了诗人对迁居和生活的思考,同时通过对古今对比的手法,突显了时代的变化和技术的进步。这首诗词表达了诗人对于住所的淡泊态度,强调了内心的平静和对知识的追求,体现了宋代文人的独特风格和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王子何妨借人屋”全诗拼音读音对照参考

mù yùn zhī guó bó qiān jū
木蕴之国博迁居

jì zhāi jīn rì yòu qiān jū, mén xiàng xiāng guò wǔ chǐ yú.
寄斋今日又迁居,门巷相过五尺余。
wáng zǐ hé fáng jiè rén wū, yuān míng bù bì zào wú lú.
王子何妨借人屋,渊明不必造吾庐。
dà qiān yǎn lǐ wú fēi qí, sān shí chéng zhōng jiē shì shū.
大千眼里无非奇,三十乘中皆是书。
sì zào bo lín wú yòng ěr, zhǐ jīn tiān shàng yǒu fēng chē.
祀灶卜邻无用尔,只今天上有锋车。

“王子何妨借人屋”平仄韵脚

拼音:wáng zǐ hé fáng jiè rén wū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王子何妨借人屋”的相关诗句

“王子何妨借人屋”的关联诗句

网友评论


* “王子何妨借人屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王子何妨借人屋”出自楼钥的 《木蕴之国博迁居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。