“典刑伤不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

典刑伤不见”出自宋代楼钥的《唐舍人挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diǎn xíng shāng bú jiàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“典刑伤不见”全诗

《唐舍人挽词》
雁塔名三世,螭蚴侍九重。
循循仪学馆,谔谔著囊封。
至性悲三釜,高怀薄万钟。
典刑伤不见,衰涕忽无从。

分类:

《唐舍人挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《唐舍人挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雁塔名三世,
螭蚴侍九重。
循循仪学馆,
谔谔著囊封。

至性悲三釜,
高怀薄万钟。
典刑伤不见,
衰涕忽无从。

诗词的中文译文:
雁塔的名字传承了三个朝代,
螭蚴守护九重宫阙。
温文尔雅的学府中,
智者们沉思默学,著书立论。

对于至真至性的事物感到悲伤,
胸怀崇高,却受到了冷遇。
典籍中记载的刑罚伤害消失了,
衰颓的泪水突然找不到来源。

诗意和赏析:
《唐舍人挽词》表达了诗人楼钥对于时代变迁和个人遭遇的思考和感慨。诗中提到的雁塔名三世,螭蚴侍九重,指的是历史长河中的变迁和传承,暗示着时代的更迭和文化的传承。仪学馆代表着学术的殿堂,诗人以循循温雅的方式表达了智者们默默思考和著书立论的场景。

诗中的至性悲三釜、高怀薄万钟,表达了诗人内心对于真、善、美等至高价值的追求,对于世俗中功利、虚浮之物的失望和悲伤。典刑伤不见,衰涕忽无从,揭示了诗人对于刑罚和苦难的消失感到惋惜,对于衰颓的泪水来源的迷茫。

整首诗词意境深远,字里行间透露出对于时代沧桑和个人命运的思索。通过对于过去和现实的对比,表达了诗人对于理想和真善美的追求,以及对于社会现实的失望和痛惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“典刑伤不见”全诗拼音读音对照参考

táng shè rén wǎn cí
唐舍人挽词

yàn tǎ míng sān shì, chī yòu shì jiǔ zhòng.
雁塔名三世,螭蚴侍九重。
xún xún yí xué guǎn, è è zhe náng fēng.
循循仪学馆,谔谔著囊封。
zhì xìng bēi sān fǔ, gāo huái báo wàn zhōng.
至性悲三釜,高怀薄万钟。
diǎn xíng shāng bú jiàn, shuāi tì hū wú cóng.
典刑伤不见,衰涕忽无从。

“典刑伤不见”平仄韵脚

拼音:diǎn xíng shāng bú jiàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“典刑伤不见”的相关诗句

“典刑伤不见”的关联诗句

网友评论


* “典刑伤不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“典刑伤不见”出自楼钥的 《唐舍人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。