“甘棠见野花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甘棠见野花”全诗
少壮称时杰,功名惜岁华。
岩廊初建刹,宾从亟鸣笳。
玉帐空严道,甘棠见野花。
碑残犹堕泪,城古自归鸦。
籍籍清风在,怀人谅不遐。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《题郡南山光福寺寺即严黄门所置…即郄拾遗之词也》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《题郡南山光福寺寺即严黄门所置…即郄拾遗之词也》是唐代羊士谔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
传闻黄阁守,兹地赋长沙。
少壮称时杰,功名惜岁华。
岩廊初建刹,宾从亟鸣笳。
玉帐空严道,甘棠见野花。
碑残犹堕泪,城古自归鸦。
籍籍清风在,怀人谅不遐。
诗意:
这首诗词描绘了光福寺的景象,并表达了作者对功名和岁月流转的思考。诗中提到了传闻中的黄阁守(官职),并称赞了长沙这片土地。作者自称年轻时有杰出的才华,但对功名的追求却对年华的流逝感到惋惜。诗中还描绘了寺庙的岩廊初建,宾客们急忙吹响笳箫。玉帐空空,严肃的道路上只有野花盛开。残破的碑石仍然让人感到悲伤,古城中的乌鸦自由自在地归巢。然而,清风依然在吹拂,作者的思念并不会遥远。
赏析:
这首诗词通过对光福寺的描绘,表达了作者对功名和时光流逝的复杂情感。诗中使用了具象的描写手法,如岩廊、笳箫、野花等,使读者能够感受到寺庙的宁静和岁月的流转。诗人通过描述自己少壮时的杰出才华和对功名的珍视,展示了年轻一代的雄心壮志和对未来的期许。然而,诗中也透露出作者对时光流逝的忧虑和对功名追求的矛盾心情。最后两句表达了作者对故乡的思念,清风依旧,怀念之情并未消逝。
整首诗词情感丰富,意境深远。通过对寺庙景象的描绘,表达了作者对功名与时光流逝的矛盾情感和对故乡的思念之情。诗人的表达含蓄而深沉,给人以思考和共鸣的空间,展现了唐代诗人的才华和情感的内敛。
“甘棠见野花”全诗拼音读音对照参考
tí jùn nán shān guāng fú sì sì jí yán huáng mén suǒ zhì jí qiè shí yí zhī cí yě
题郡南山光福寺寺即严黄门所置…即郄拾遗之词也
chuán wén huáng gé shǒu, zī dì fù cháng shā.
传闻黄阁守,兹地赋长沙。
shào zhuàng chēng shí jié, gōng míng xī suì huá.
少壮称时杰,功名惜岁华。
yán láng chū jiàn shā, bīn cóng jí míng jiā.
岩廊初建刹,宾从亟鸣笳。
yù zhàng kōng yán dào, gān táng jiàn yě huā.
玉帐空严道,甘棠见野花。
bēi cán yóu duò lèi, chéng gǔ zì guī yā.
碑残犹堕泪,城古自归鸦。
jí jí qīng fēng zài, huái rén liàng bù xiá.
籍籍清风在,怀人谅不遐。
“甘棠见野花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。