“曲终扶杖欲归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲终扶杖欲归去”出自宋代楼钥的《再过鹿伯可》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhōng fú zhàng yù guī qù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“曲终扶杖欲归去”全诗

《再过鹿伯可》
又上先生见一堂,澹然宾主两相忘。
不知海内清风满,但觉山中白昼长。
小雨络林妨蜡屐,靓妆环坐快瑶觞。
曲终扶杖欲归去,即咏白驹三四章。

分类:

《再过鹿伯可》楼钥 翻译、赏析和诗意

《再过鹿伯可》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

再次拜访鹿伯可,
心境宁静,宾主相忘。
不知海内清风吹满,
只觉山间白昼漫长。
细雨淋湿林间,阻挠蜡履行走,
美妆华服环坐,畅饮琼浆。
曲调结束,扶杖欲归,
即刻吟咏白驹,写下三四章。

诗词描绘了诗人再次拜访鹿伯可的情景。诗人心境宁静,与主人相互倾诉,彼此忘却身份与地位的差异。他并不知晓海内的清风是否也吹拂着这里,只觉得山中的白昼似乎格外漫长。

细雨纷纷,浸湿了林间的道路,阻碍了穿着蜡履行走。然而,座上的美丽佳人们仍然盛装出席,欢快地享用着美酒佳肴。

曲调结束之际,诗人扶着拐杖,欲归返自己的住处。他即刻吟咏起白驹的诗章,写下了三四首诗篇。

这首诗词以自然描写和意境交融为特点。通过对山林、细雨、美酒和白驹的描绘,表达了诗人对自然和人文的热爱与赞美,以及对时光流转、生命短暂的深切感悟。整首诗词以简洁明快的语言展现了一幅宁静而美好的画面,给人以宁静、舒适和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲终扶杖欲归去”全诗拼音读音对照参考

zài guò lù bó kě
再过鹿伯可

yòu shàng xiān shēng jiàn yī táng, dàn rán bīn zhǔ liǎng xiāng wàng.
又上先生见一堂,澹然宾主两相忘。
bù zhī hǎi nèi qīng fēng mǎn, dàn jué shān zhōng bái zhòu zhǎng.
不知海内清风满,但觉山中白昼长。
xiǎo yǔ luò lín fáng là jī, jìng zhuāng huán zuò kuài yáo shāng.
小雨络林妨蜡屐,靓妆环坐快瑶觞。
qū zhōng fú zhàng yù guī qù, jí yǒng bái jū sān sì zhāng.
曲终扶杖欲归去,即咏白驹三四章。

“曲终扶杖欲归去”平仄韵脚

拼音:qū zhōng fú zhàng yù guī qù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲终扶杖欲归去”的相关诗句

“曲终扶杖欲归去”的关联诗句

网友评论


* “曲终扶杖欲归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲终扶杖欲归去”出自楼钥的 《再过鹿伯可》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。