“岘首当时为风景”的意思及全诗出处和翻译赏析

岘首当时为风景”出自唐代羊士谔的《登郡前山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn shǒu dāng shí wéi fēng jǐng,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“岘首当时为风景”全诗

《登郡前山》
洛阳归客滞巴东,处处山樱雪满丛。
岘首当时为风景,岂将官舍作池笼。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《登郡前山》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《登郡前山》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
洛阳的旅客滞留在巴东,
到处都是盛开的山樱花,似雪般覆盖着丛林。
岘首山在当时被誉为一道美丽的风景线,
怎能将官舍变作鱼池鸟笼呢?

诗意:
这首诗以唐代洛阳归客滞留巴东的经历为背景,描绘了山樱花盛开的景象,并表达了对自然景观的赞叹和对官舍的不屑。诗人通过对自然景色和人造环境的对比,展示了他对自然真实美的追求和对人工修饰的厌弃。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了美丽的自然景观和对人工干预的批判,具有鲜明的意境和情感表达。首句以洛阳归客滞留巴东为开头,为后面的景象揭开了序幕。接下来的两句以山樱花盛开如雪的景象为主题,通过对花朵的描绘,展示了壮美的山野风光,给人以视觉上的享受。

诗的后两句则转而表达了诗人对人工环境的不屑和对自然美的追求。岘首山是指巴东的一座山峰,被当时人们誉为一道美丽的风景线,诗人以此来对比官舍,表达了对人工修饰的不满和对自然本真的向往。

整首诗通过对景物的描绘和对人工环境的批判,表达了诗人对自然美的赞美和对人工修饰的反思。它富有意境,引人深思,体现了唐代诗歌追求自然和真实的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岘首当时为风景”全诗拼音读音对照参考

dēng jùn qián shān
登郡前山

luò yáng guī kè zhì bā dōng, chǔ chù shān yīng xuě mǎn cóng.
洛阳归客滞巴东,处处山樱雪满丛。
xiàn shǒu dāng shí wéi fēng jǐng, qǐ jiàng guān shě zuò chí lóng.
岘首当时为风景,岂将官舍作池笼。

“岘首当时为风景”平仄韵脚

拼音:xiàn shǒu dāng shí wéi fēng jǐng
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岘首当时为风景”的相关诗句

“岘首当时为风景”的关联诗句

网友评论

* “岘首当时为风景”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岘首当时为风景”出自羊士谔的 《登郡前山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。