“南徐来往饱经过”的意思及全诗出处和翻译赏析

南徐来往饱经过”出自宋代楼钥的《送元积弟赴淮东总属》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán xú lái wǎng bǎo jīng guò,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“南徐来往饱经过”全诗

《送元积弟赴淮东总属》
南徐来往饱经过,总饷宾寮入礼罗。
子去幸陪邹湛辈,君今还是伯休那。
金闺通籍时方可,铁瓮名城景最多。
我有净名遗记在,试从万井访维摩。

分类:

《送元积弟赴淮东总属》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送元积弟赴淮东总属》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送别元积弟赴淮东总属,
南徐来往饱经过。
总饷宾寮入礼罗,
子去幸陪邹湛辈,
君今还是伯休那。

金闺通籍时方可,
铁瓮名城景最多。
我有净名遗记在,
试从万井访维摩。

译文:
送别元积弟赴淮东总管职,
南徐来往饱经过。
总管宾馆入礼罗,
你去幸会邹湛等前辈,
你今天仍是伯休那个职位。

金闺(指皇宫)通籍时才能进入,
铁瓮(指名城)景色最为繁多。
我有洁净的名声留下,
尝试从万井中寻找维摩(指佛教中的菩萨)。

诗意:
这首诗词是一首送别之作,诗人楼钥将自己的情感融入其中,表达了对元积弟赴淮东总管职的祝福和思念之情。诗人回顾了南徐一带的风景和自己的经历,表达了对元积弟的羡慕和祝福。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,将送别之情和对朋友的祝福融入其中。诗人通过描绘南徐的风景和经历,营造了一种离别时的深情和思念之情。诗人以金闺和铁瓮来象征官场,暗示了成功需要经历考验和奋斗。最后两句表达了诗人对自己名声的忧虑,表明自己依然保持洁净的品行,希望通过寻找维摩来寻求心灵的慰藉和启示。整首诗情感真挚,意境清新,展现了楼钥独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南徐来往饱经过”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán jī dì fù huái dōng zǒng shǔ
送元积弟赴淮东总属

nán xú lái wǎng bǎo jīng guò, zǒng xiǎng bīn liáo rù lǐ luó.
南徐来往饱经过,总饷宾寮入礼罗。
zi qù xìng péi zōu zhàn bèi, jūn jīn hái shì bó xiū nà.
子去幸陪邹湛辈,君今还是伯休那。
jīn guī tōng jí shí fāng kě, tiě wèng míng chéng jǐng zuì duō.
金闺通籍时方可,铁瓮名城景最多。
wǒ yǒu jìng míng yí jì zài, shì cóng wàn jǐng fǎng wéi mó.
我有净名遗记在,试从万井访维摩。

“南徐来往饱经过”平仄韵脚

拼音:nán xú lái wǎng bǎo jīng guò
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南徐来往饱经过”的相关诗句

“南徐来往饱经过”的关联诗句

网友评论


* “南徐来往饱经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南徐来往饱经过”出自楼钥的 《送元积弟赴淮东总属》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。