“剑佩今何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑佩今何处”出自宋代楼钥的《吴待制挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn pèi jīn hé chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“剑佩今何处”全诗

《吴待制挽词》
东甬与宾兴,文闱赖主盟。
菲葑无下体,衣钵有门生。
剑佩今何处,樽罍空复情。
自慙无报所,老泪为君倾。

分类:

《吴待制挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《吴待制挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东甬与宾兴,
文闱赖主盟。
菲葑无下体,
衣钵有门生。
剑佩今何处,
樽罍空复情。
自慙无报所,
老泪为君倾。

诗意:
这首诗词描述了诗人楼钥对友人吴待制的挽词。诗人在东甬与吴待制相聚时,文学交流和友情的盟约使他们的关系更加亲密。诗人感叹自己没有什么名利,没有什么可以回报吴待制的,只有真诚的情感。他提到了自己的剑和佩饰,意味着他曾经有过辉煌的过去,但如今这些已经消逝殆尽,只剩下对友情的思念。他自责自己无法回报吴待制的恩情,因此流下了老泪。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人楼钥对友情的珍视和自责之情。诗人通过对自己的剑和佩饰的提及,暗示了曾经有过的荣耀和成就,但此刻已经一去不复返。诗中的“菲葑无下体,衣钵有门生”一句,表达了诗人自谦没有什么值得称道的才华和成就,但他却有着一些对他有所启发的门生。他对友情的感激之情和自己无法回报的愧疚之情,通过“老泪为君倾”这一细腻的描写得到了深刻地表达。

整首诗词情感真挚,表达了作者对友情的珍视和自责,同时也表达了对过去荣耀的怀念和对现实的无奈。这种真情实感和对友情的真挚赞美,使得这首诗词具有深刻的人情味和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑佩今何处”全诗拼音读音对照参考

wú dài zhì wǎn cí
吴待制挽词

dōng yǒng yǔ bīn xìng, wén wéi lài zhǔ méng.
东甬与宾兴,文闱赖主盟。
fēi fēng wú xià tǐ, yī bō yǒu mén shēng.
菲葑无下体,衣钵有门生。
jiàn pèi jīn hé chǔ, zūn léi kōng fù qíng.
剑佩今何处,樽罍空复情。
zì cán wú bào suǒ, lǎo lèi wèi jūn qīng.
自慙无报所,老泪为君倾。

“剑佩今何处”平仄韵脚

拼音:jiàn pèi jīn hé chǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑佩今何处”的相关诗句

“剑佩今何处”的关联诗句

网友评论


* “剑佩今何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑佩今何处”出自楼钥的 《吴待制挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。