“归来亲戚话通情”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来亲戚话通情”出自宋代楼钥的《约访王卿已而中辍次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái qīn qī huà tōng qíng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“归来亲戚话通情”全诗

《约访王卿已而中辍次韵》
归来亲戚话通情,准拟流花得再行。
已荷适斋容接武,敢从酌古遽渝盟。
乌衣门巷我非远,绿野樽罍计未成。
官已得闲身未暇,因仍恐或过清明。

分类:

《约访王卿已而中辍次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《约访王卿已而中辍次韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归来亲戚话通情,
回到家乡与亲戚交谈,畅谈亲情,
准拟流花得再行。
暂时停下流浪的脚步,计划再次启程,
已荷适斋容接武,
已经准备好了整洁的容颜,迎接挑战,
敢从酌古遽渝盟。
敢于离开熟悉的环境,追求新的目标,
乌衣门巷我非远,
作为平凡的人,我并不遥远,
绿野樽罍计未成。
尚未完成在绿野中流连畅饮的计划,
官已得闲身未暇,
虽然已经解脱了官场的束缚,但还没有闲暇,
因仍恐或过清明。
因为我仍然担心可能会错过清明时节。

诗意:
这首诗词表达了诗人楼钥回到家乡与亲戚交流的情景。他在思考着重新出发的计划,追求自己的理想和目标。尽管他已经解脱了官场的束缚,但仍然有些不安和担忧,担心自己可能会错过重要的时刻。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和思考。诗人通过对归乡与亲人交流、重新出发计划的描绘,展现了对家庭情感和人生追求的关注。诗中还体现了诗人对于官场束缚的厌倦和追求自由的渴望,同时也表达了对于错过重要时刻的遗憾和不安。这首诗词以简练的文字,勾勒出诗人内心的复杂情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来亲戚话通情”全诗拼音读音对照参考

yuē fǎng wáng qīng yǐ ér zhōng chuò cì yùn
约访王卿已而中辍次韵

guī lái qīn qī huà tōng qíng, zhǔn nǐ liú huā dé zài xíng.
归来亲戚话通情,准拟流花得再行。
yǐ hé shì zhāi róng jiē wǔ, gǎn cóng zhuó gǔ jù yú méng.
已荷适斋容接武,敢从酌古遽渝盟。
wū yī mén xiàng wǒ fēi yuǎn, lǜ yě zūn léi jì wèi chéng.
乌衣门巷我非远,绿野樽罍计未成。
guān yǐ dé xián shēn wèi xiá, yīn réng kǒng huò guò qīng míng.
官已得闲身未暇,因仍恐或过清明。

“归来亲戚话通情”平仄韵脚

拼音:guī lái qīn qī huà tōng qíng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来亲戚话通情”的相关诗句

“归来亲戚话通情”的关联诗句

网友评论


* “归来亲戚话通情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来亲戚话通情”出自楼钥的 《约访王卿已而中辍次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。