“家山归梦恍悠然”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山归梦恍悠然”出自宋代廖行之的《梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shān guī mèng huǎng yōu rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“家山归梦恍悠然”全诗

《梦》
家山归梦恍悠然,小阁逢迎尚世缘。
惊觉邻鸡号月曙,不堪欹枕小窗前。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《梦》廖行之 翻译、赏析和诗意

诗词:《梦》
朝代:宋代
作者:廖行之

中文译文:
家山归梦恍悠然,
小阁逢迎尚世缘。
惊觉邻鸡号月曙,
不堪欹枕小窗前。

诗意:
这首诗描述了一个梦中的场景。诗人在梦中回到了故乡的山间,感觉仿佛回到了过去的时光。他在一个小阁中遇到了一位和他有着缘分的人。然而,当他被邻居鸡的鸣叫声惊醒时,发现自己正躺在倾斜的枕头上,窗外的天色已经微亮,这让他感到无法再入睡。

赏析:
这首诗以简洁的语言,描绘了梦中的一幕。诗人通过描述故乡的山川和家乡的小阁,表达了对家乡的思念和怀旧之情。他在梦中与一位有着世间缘分的人相遇,这种相遇让他感到意义非凡。然而,当他从梦中醒来,回到了现实,他感到失望和无奈。诗中的家山和小阁象征着诗人心中的乡愁和温馨,而邻鸡的鸣叫和曙光的到来则象征着现实的干扰和破坏。整首诗通过对梦和现实的对比,表达了诗人对逝去时光的留恋和对现实世界的不满。

这首诗情感真挚,抒发了诗人对家乡的思念和对现实的无奈之情。诗中运用了简练的语言和富有意象的描写,使读者能够深入感受到诗人的内心世界。通过诗人的感叹和失望,读者也可以思考自己对逝去时光和现实生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山归梦恍悠然”全诗拼音读音对照参考

mèng

jiā shān guī mèng huǎng yōu rán, xiǎo gé féng yíng shàng shì yuán.
家山归梦恍悠然,小阁逢迎尚世缘。
jīng jué lín jī hào yuè shǔ, bù kān yī zhěn xiǎo chuāng qián.
惊觉邻鸡号月曙,不堪欹枕小窗前。

“家山归梦恍悠然”平仄韵脚

拼音:jiā shān guī mèng huǎng yōu rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山归梦恍悠然”的相关诗句

“家山归梦恍悠然”的关联诗句

网友评论


* “家山归梦恍悠然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山归梦恍悠然”出自廖行之的 《梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。