“柳絮漫空作雪飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳絮漫空作雪飞”出自宋代杨冠卿的《次归耕堂稀字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xù màn kōng zuò xuě fēi,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“柳絮漫空作雪飞”全诗

《次归耕堂稀字韵》
湖山春花杏花稀,柳絮漫空作雪飞
横槊赋诗有余暇,不妨倒载送春归。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《次归耕堂稀字韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《次归耕堂稀字韵》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。诗词描绘了春天湖山中杏花稀疏,柳絮在空中飘扬如雪的景象。诗人提到自己手持横槊(一种长矛),在闲暇之余赋诗,表示诗人在田园归耕的间隙,不妨将这美好的春光载入诗篇,送给归来的春天。

这首诗词通过描绘春天的景色和诗人的自我表达,传达了对春天的热爱和赞美之情。诗人以湖山的春花和杏花稀疏的景象为切入点,展示了春天的美丽和独特之处。柳絮漫天的形象则给人以轻盈、飘逸的感觉,仿佛雪花在空中飞舞,增添了春天的活力和生机。

诗人提到自己手持横槊赋诗,暗示他是一个具有文学才华的士人,而且在农田劳作之余,还有诗人的身份和闲暇。他认为这样的时光正好可以将春天的美好感受和自己的情感倾诉融入到诗中,将之送给归来的春天,表达自己对春天的热爱和迎接的心情。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对春天景象的描绘和自身情感的表达,展示了诗人对春天的热爱之情和对诗歌创作的热忱。同时,诗词也蕴含了对自然的敏感和对生活的热爱,将诗与田园风光相结合,展示了宋代士人的风雅情趣和对自然的渴望。整首诗词给人以清新淡雅的感觉,读来令人心旷神怡,领略到了春天的美好与诗歌的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳絮漫空作雪飞”全诗拼音读音对照参考

cì guī gēng táng xī zì yùn
次归耕堂稀字韵

hú shān chūn huā xìng huā xī, liǔ xù màn kōng zuò xuě fēi.
湖山春花杏花稀,柳絮漫空作雪飞。
héng shuò fù shī yǒu yú xiá, bù fáng dào zài sòng chūn guī.
横槊赋诗有余暇,不妨倒载送春归。

“柳絮漫空作雪飞”平仄韵脚

拼音:liǔ xù màn kōng zuò xuě fēi
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳絮漫空作雪飞”的相关诗句

“柳絮漫空作雪飞”的关联诗句

网友评论


* “柳絮漫空作雪飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳絮漫空作雪飞”出自杨冠卿的 《次归耕堂稀字韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。