“招魂楚些为沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

招魂楚些为沾襟”出自宋代虞俦的《中书郡舍人挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo hún chǔ xiē wèi zhān jīn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“招魂楚些为沾襟”全诗

《中书郡舍人挽诗》
璧池鼓箧岁庚辰,蟾窟分枝癸未春。
夹侍螭坳司记注,同升凤掖演丝纶。
靖言交契从来厚,追想音尘不复亲。
拘缀无由陪执拂,招魂楚些为沾襟

分类:

《中书郡舍人挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《中书郡舍人挽诗》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗的中文译文如下:

《中书郡舍人挽诗》

璧池鼓箧岁庚辰,
蟾窟分枝癸未春。
夹侍螭坳司记注,
同升凤掖演丝纶。
靖言交契从来厚,
追想音尘不复亲。
拘缀无由陪执拂,
招魂楚些为沾襟。

这首诗的诗意较为隐晦,需要通过细致品味来理解。虞俦通过细腻的表达,展示了他对过去时光的追忆和对逝去亲人的思念之情。

诗中的"璧池鼓箧"和"蟾窟分枝"是一种象征性的描写,形容岁月的流逝和人事的变迁。"璧池"指的是一种美玉,暗示着珍贵而短暂的时光。"鼓箧"则表示时间的流动,象征岁月的推移。"蟾窟"是指月亮,而"分枝"则暗示月亮的变动和阴晴圆缺,寓意人生的变幻无常。

接下来的两句"夹侍螭坳司记注,同升凤掖演丝纶",表达了作者在朝廷中的职位和工作,展示了他过去的荣耀和辛勤。这里的"螭坳司记注"指的是官府中的文书官员,而"凤掖"则是指皇帝的内殿,"演丝纶"则表示在宫廷中处理琐碎事务的工作。

接下来的两句"靖言交契从来厚,追想音尘不复亲"表达了作者与亲友之间深厚的感情。"靖言交契"表示作者与亲友之间的默契与理解,而"追想音尘"则表达了思念之情。诗人感慨时光的流转,不再能与亲友亲近交谈。

最后两句"拘缀无由陪执拂,招魂楚些为沾襟"表现了诗人内心的孤独和思念。"拘缀"指的是官场的束缚和琐碎的事务,使得诗人无法陪伴亲友。"招魂楚些"则表达了诗人对逝去亲人的思念,希望他们能够回来一同聚首。

整首诗以隐晦的语言表达了诗人对逝去时光和亲友的思念之情,同时也展示了作者在官场中的职责和内心的孤独。通过对诗句的细腻品味,读者能够感受到其中蕴含的情感和对人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招魂楚些为沾襟”全诗拼音读音对照参考

zhōng shū jùn shè rén wǎn shī
中书郡舍人挽诗

bì chí gǔ qiè suì gēng chén, chán kū fēn zhī guǐ wèi chūn.
璧池鼓箧岁庚辰,蟾窟分枝癸未春。
jiā shì chī ào sī jì zhù, tóng shēng fèng yē yǎn sī lún.
夹侍螭坳司记注,同升凤掖演丝纶。
jìng yán jiāo qì cóng lái hòu, zhuī xiǎng yīn chén bù fù qīn.
靖言交契从来厚,追想音尘不复亲。
jū zhuì wú yóu péi zhí fú, zhāo hún chǔ xiē wèi zhān jīn.
拘缀无由陪执拂,招魂楚些为沾襟。

“招魂楚些为沾襟”平仄韵脚

拼音:zhāo hún chǔ xiē wèi zhān jīn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招魂楚些为沾襟”的相关诗句

“招魂楚些为沾襟”的关联诗句

网友评论


* “招魂楚些为沾襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招魂楚些为沾襟”出自虞俦的 《中书郡舍人挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。