“端的对床寻旧约”的意思及全诗出处和翻译赏析

端的对床寻旧约”出自宋代虞俦的《和七月初五日夜得雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duān dì duì chuáng xún jiù yuē,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“端的对床寻旧约”全诗

《和七月初五日夜得雨》
一尊情话向南荣,好雨知时盆样倾。
且喜黍苗饶岁事,莫愁梧竹作秋声。
檐花夜永灯前落,池草诗成梦里惊。
端的对床寻旧约,韦郎曾赋五言城。

分类:

《和七月初五日夜得雨》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和七月初五日夜得雨》是宋代诗人虞俦的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一尊情话向南荣,
好雨知时盆样倾。
且喜黍苗饶岁事,
莫愁梧竹作秋声。
檐花夜永灯前落,
池草诗成梦里惊。
端的对床寻旧约,
韦郎曾赋五言城。

诗意:
这首诗描述了一个夏日的夜晚,诗人得到了及时而甘美的雨水,让他欣喜不已。诗中展示了丰收的景象,黍苗茂盛,预示着一个丰收的季节。诗人告诉我们,不要担心梧竹树发出的秋声,因为这是自然界的正常变化。诗人观察到檐花在夜晚不停地落下,池塘中的草叶摇曳,这些景象令人陶醉。他的诗歌就像池塘中的草叶一样,浮现在他的梦境中,使他惊讶不已。最后两句表达了诗人思念旧友的情感,他回忆起他与韦郎共同赋诗的往事,这是一段美好的回忆。

赏析:
《和七月初五日夜得雨》以简洁而清新的语言描绘了一个夏日夜晚的景象,通过自然景物的描绘,展示了诗人对于丰收和自然变化的喜悦之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如雨水倾盆、黍苗丰茂、檐花夜落等,使诗意更加鲜明生动。诗人通过描写自然景物的变化,表达了对友谊的思念和对往事的回忆,给人以温馨、怀旧之感。整首诗情感真挚,语言简练,意境清新,展现了宋代诗人独特的写作风格和感受生活的细腻情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端的对床寻旧约”全诗拼音读音对照参考

hé qī yuè chū wǔ rì yè dé yǔ
和七月初五日夜得雨

yī zūn qíng huà xiàng nán róng, hǎo yǔ zhī shí pén yàng qīng.
一尊情话向南荣,好雨知时盆样倾。
qiě xǐ shǔ miáo ráo suì shì, mò chóu wú zhú zuò qiū shēng.
且喜黍苗饶岁事,莫愁梧竹作秋声。
yán huā yè yǒng dēng qián luò, chí cǎo shī chéng mèng lǐ jīng.
檐花夜永灯前落,池草诗成梦里惊。
duān dì duì chuáng xún jiù yuē, wéi láng céng fù wǔ yán chéng.
端的对床寻旧约,韦郎曾赋五言城。

“端的对床寻旧约”平仄韵脚

拼音:duān dì duì chuáng xún jiù yuē
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端的对床寻旧约”的相关诗句

“端的对床寻旧约”的关联诗句

网友评论


* “端的对床寻旧约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端的对床寻旧约”出自虞俦的 《和七月初五日夜得雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。