“彩云香雾转馡馡”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩云香雾转馡馡”出自宋代虞俦的《和汤倅七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi yún xiāng wù zhuǎn fēi fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“彩云香雾转馡馡”全诗

《和汤倅七夕》
目断银河婉娈期,彩云香雾转馡馡
天孙无赖能专巧,世俗由来亦妄祈。
穉子唤人占蟢网,老妻怜我泣牛衣。
客星若就群肛平卜,更问金穰与木饥。

分类:

《和汤倅七夕》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和汤倅七夕》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗词以七夕(中国传统情人节)为背景,描绘了作者在这个特殊的夜晚所抱有的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
目断银河婉娈期,
彩云香雾转馡馡。
天孙无赖能专巧,
世俗由来亦妄祈。
穉子唤人占蟢网,
老妻怜我泣牛衣。
客星若就群肛平卜,
更问金穰与木饥。

这首诗词的诗意是表达了作者对七夕的感慨和思考。诗词开篇以"目断银河婉娈期"的形象描绘了牵牛星和织女星分隔两地的情景,暗示了作者和心爱之人因为各种原因而无法相聚,彼此被银河分隔。

接下来的两句"彩云香雾转馡馡"表达了作者对美好时光的向往和追求,彩云和香雾象征着浪漫和美好的氛围。

诗的后半部分"天孙无赖能专巧,世俗由来亦妄祈"表达了作者对命运和现实的思考。"天孙无赖"指的是牵牛星,作者认为命运并不总是公平的,有时候会阻挠人们的爱情。"世俗由来亦妄祈"则指出现实世界中的种种束缚和不完美,表达了作者对世俗的不满和对理想境界的追求。

最后两句"穉子唤人占蟢网,老妻怜我泣牛衣"表达了作者对守望爱情和被阻隔的痛苦。穉子指的是牵牛星,作者希望能够占卜到两人相聚的机会。而"老妻怜我泣牛衣"则表现了作者对自己境况的无奈和对妻子的思念之情。

整首诗词以七夕为背景,通过对牵牛星和织女星的描绘,以及对命运和现实的思考,抒发了作者对爱情的渴望和对世俗局限的反思。这首诗词通过以古代传说为背景,表达了人们对爱情和命运的探索和思考,具有浓郁的情感和哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩云香雾转馡馡”全诗拼音读音对照参考

hé tāng cuì qī xī
和汤倅七夕

mù duàn yín hé wǎn luán qī, cǎi yún xiāng wù zhuǎn fēi fēi.
目断银河婉娈期,彩云香雾转馡馡。
tiān sūn wú lài néng zhuān qiǎo, shì sú yóu lái yì wàng qí.
天孙无赖能专巧,世俗由来亦妄祈。
zhì zi huàn rén zhàn xǐ wǎng, lǎo qī lián wǒ qì niú yī.
穉子唤人占蟢网,老妻怜我泣牛衣。
kè xīng ruò jiù qún gāng píng bo, gèng wèn jīn ráng yǔ mù jī.
客星若就群肛平卜,更问金穰与木饥。

“彩云香雾转馡馡”平仄韵脚

拼音:cǎi yún xiāng wù zhuǎn fēi fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩云香雾转馡馡”的相关诗句

“彩云香雾转馡馡”的关联诗句

网友评论


* “彩云香雾转馡馡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩云香雾转馡馡”出自虞俦的 《和汤倅七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。