“莫凭芳草浪咨嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫凭芳草浪咨嗟”出自宋代虞俦的《西归有期喜而复作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò píng fāng cǎo làng zī jiē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫凭芳草浪咨嗟”全诗

《西归有期喜而复作》
懒于尘土踏京华,张翰西风久忆家。
江上鱼肥应可脍,田家酒熟未容赊。
狂踪泛泛浑犹梗,病眼昏昏只俗花。
为报王孙早归矣,莫凭芳草浪咨嗟

分类:

《西归有期喜而复作》虞俦 翻译、赏析和诗意

《西归有期喜而复作》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析。

西归有期喜而复作,
期待着西风吹送我回家的日子,
我懒于踏上尘土、离开这繁华的京城。
张翰(指友人名)也久久地思念着家乡。

江上的鱼肥美,可以下锅享用了,
而田家的新酒已经酿熟,还未开始赊账。

我的狂踪像浑水般漫无边际,
而我那病眼昏昏地只能看到世俗的繁花盛开。

为了向王孙(指友人名)早日归来表示感谢,
不要只凭着芳草的浪漫而心生叹息。

诗词的译文表达了诗人在异乡漂泊时对家乡的思念之情。诗人懒于踏上尘土,希望西风能够吹送他回家。他与友人张翰一样,久久地思念着家乡。诗中描绘了江上鱼肥、田家酒熟的景象,展示了诗人对家乡美好生活的向往。诗人的狂踪漫无边际,病眼只能看到世俗的繁华,这反映了他在异地的困境和苦闷。最后,诗人表达了对友人早日归来的期盼,希望友人不要只凭着外面的美景而感叹,而是早日回到家乡。

这首诗词通过对家乡思念、异地困境和期待归乡的描绘,表达了诗人对家乡的眷恋之情和对友人早日归来的盼望。整首诗词情感真挚,表达了诗人内心深处的情感体验,同时也反映了宋代士人对家乡的情感追求和对故乡生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫凭芳草浪咨嗟”全诗拼音读音对照参考

xī guī yǒu qī xǐ ér fù zuò
西归有期喜而复作

lǎn yú chén tǔ tà jīng huá, zhāng hàn xī fēng jiǔ yì jiā.
懒于尘土踏京华,张翰西风久忆家。
jiāng shàng yú féi yīng kě kuài, tián jiā jiǔ shú wèi róng shē.
江上鱼肥应可脍,田家酒熟未容赊。
kuáng zōng fàn fàn hún yóu gěng, bìng yǎn hūn hūn zhǐ sú huā.
狂踪泛泛浑犹梗,病眼昏昏只俗花。
wèi bào wáng sūn zǎo guī yǐ, mò píng fāng cǎo làng zī jiē.
为报王孙早归矣,莫凭芳草浪咨嗟。

“莫凭芳草浪咨嗟”平仄韵脚

拼音:mò píng fāng cǎo làng zī jiē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫凭芳草浪咨嗟”的相关诗句

“莫凭芳草浪咨嗟”的关联诗句

网友评论


* “莫凭芳草浪咨嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫凭芳草浪咨嗟”出自虞俦的 《西归有期喜而复作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。