“况当风雪探梅天”的意思及全诗出处和翻译赏析

况当风雪探梅天”出自宋代赵蕃的《简徐季益》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng dāng fēng xuě tàn méi tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“况当风雪探梅天”全诗

《简徐季益》
不到西湖又五年,况当风雪探梅天
出门有愧登山屦,寻友空回访戴船。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《简徐季益》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《简徐季益》是宋代赵蕃的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不到西湖已经五年,
更何况现在风雪之中探梅天。
出门时感到愧疚,登山时脚上的屦子不配,
寻找友人,却只是空回访戴船。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流逝的感慨和对友谊的思念之情。作者说不到西湖已经过去了五年,这五年里发生了很多事情,时间过得很快。现在正值风雪之天,他冒着严寒的天气去探寻梅花,表达了他对美好事物的追求和对自然的热爱。出门时,他感到自己不配登山,因为脚上的屦子并不适合这样的行程,这反映了他对自身的谦虚和自我批评。他寻找友人,但却只是空回访戴船,这表明他对友谊的珍视和对友人的思念。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘自然景观和个人经历,诗人展现了对时间的感慨和对友谊的珍视。诗中运用对比手法,将五年的时光流逝和现在的风雪之天形成鲜明的对比,突出了时间的短暂和珍贵。作者对自己的谦虚态度和对友谊的思念也为诗词增添了情感色彩。整首诗词简洁明快,意境清新,表达了作者对自然和人情的关注,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况当风雪探梅天”全诗拼音读音对照参考

jiǎn xú jì yì
简徐季益

bú dào xī hú yòu wǔ nián, kuàng dāng fēng xuě tàn méi tiān.
不到西湖又五年,况当风雪探梅天。
chū mén yǒu kuì dēng shān jù, xún yǒu kōng huí fǎng dài chuán.
出门有愧登山屦,寻友空回访戴船。

“况当风雪探梅天”平仄韵脚

拼音:kuàng dāng fēng xuě tàn méi tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况当风雪探梅天”的相关诗句

“况当风雪探梅天”的关联诗句

网友评论


* “况当风雪探梅天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况当风雪探梅天”出自赵蕃的 《简徐季益》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。