“况说枫桥半夜钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

况说枫桥半夜钟”出自宋代赵蕃的《寄林敏夫二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng shuō fēng qiáo bàn yè zhōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“况说枫桥半夜钟”全诗

《寄林敏夫二首》
吴江应已落丹枫,况说枫桥半夜钟
想见归心成日日,暮云如我忆江东。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄林敏夫二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄林敏夫二首》是宋代赵蕃所作的诗词。这首诗描绘了诗人在远离家乡的异乡思乡之情,表达了对亲友的思念以及对故土的眷恋之情。

诗意:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘落叶纷飞的丹枫和深夜钟声,表达了诗人对友人林敏夫的思念之情。诗人在异乡听到深夜的钟声,感触颇多,他回忆起曾经与林敏夫在江东时的往事,思绪渐渐沉浸在对故乡的怀念之中。他希望能够见到归心如故的林敏夫,同时也将自己对江东的回忆与暮云相比,表达了他对家乡的思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘丹枫的落叶和深夜的钟声,以及诗人对归心和故乡的思念,展现了一种深沉而浓烈的乡愁情感。丹枫是秋天的象征,它的落叶预示着季节的变迁和时光的流转,同时也引发了诗人对故乡的回忆。深夜的钟声在宁静的夜晚回响,更加凸显了诗人的孤寂和思乡之情。诗人通过对朴素自然的描绘,表达了对故乡和亲友的深深眷恋之情。

整首诗词情感真挚,用意明确,通过对景物的描写与自己的心情相结合,展现了对亲友和家乡的思念之情。诗人的思乡之情如暮云般弥漫,既表达了对过去的怀念,又寄托了对未来的期望。这种乡愁之情触动着读者内心深处的情感共鸣,引起人们对故土、亲情和友谊的反思。

总之,赵蕃的《寄林敏夫二首》以朴实的语言、细腻的描写和深情的思念,将诗人的乡愁情感生动地展现在读者面前,使人们能够感受到离乡背井的苦闷和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况说枫桥半夜钟”全诗拼音读音对照参考

jì lín mǐn fū èr shǒu
寄林敏夫二首

wú jiāng yīng yǐ luò dān fēng, kuàng shuō fēng qiáo bàn yè zhōng.
吴江应已落丹枫,况说枫桥半夜钟。
xiǎng jiàn guī xīn chéng rì rì, mù yún rú wǒ yì jiāng dōng.
想见归心成日日,暮云如我忆江东。

“况说枫桥半夜钟”平仄韵脚

拼音:kuàng shuō fēng qiáo bàn yè zhōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况说枫桥半夜钟”的相关诗句

“况说枫桥半夜钟”的关联诗句

网友评论


* “况说枫桥半夜钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况说枫桥半夜钟”出自赵蕃的 《寄林敏夫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。