“屈贾当重作”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈贾当重作”出自宋代赵蕃的《挽施文叔三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū jiǎ dāng zhòng zuò,诗句平仄:平仄平仄仄。

“屈贾当重作”全诗

《挽施文叔三首》
小作王官试,还为幕府留。
绮歌偶意改,散号觅归休。
屈贾当重作,潇湘漫一游。
胡为车未发,已报病难瘳。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽施文叔三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《挽施文叔三首》是宋代诗人赵蕃所创作的作品。这首诗描绘了诗人为了应考官职而离开幕府,经历了各种变故和困苦的心境。下面是这首诗的译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
小作王官试,
还为幕府留。
绮歌偶意改,
散号觅归休。

第二首:
屈贾当重作,
潇湘漫一游。
胡为车未发,
已报病难瘳。

第三首:
江上飘萍子,
梦中旧相求。
三年无一信,
空羡取书舟。

诗意和赏析:
这首诗由三首组成,每一首都表达了诗人对现实境遇的感慨和对理想归宿的向往。

第一首诗描述了诗人初试王官,然而他却选择留在幕府中,没有追求功名利禄。他改变了绮丽的歌声,离开了纷繁的世俗,寻求自我内心的归属和宁静。

第二首诗中,诗人说自己屈服于贾氏家族的重用,放弃了追求功名的机会,只是在潇湘漫游,享受自然的美景。然而,他感到困惑,不明白为什么他的才能没有得到充分的发挥和认可,他的车辆没有启动。他已经生病了,但病情并没有好转。

第三首诗描绘了诗人在江上飘荡的孤独形象,他在梦中寻找旧友的消息,但三年来没有收到一封信。他空想着能够乘坐一艘书舟,重新与知己相聚。

这首诗表达了诗人对现实的无奈和对理想的追求。他通过对自然景物的描绘,表达了对自由、宁静和友谊的渴望。整首诗以离愁别绪为主题,充满了忧伤和思乡的情感。通过描绘诗人的遭遇和内心的痛苦,赵蕃以简洁的语言展现了他对世事的深思和对理想的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈贾当重作”全诗拼音读音对照参考

wǎn shī wén shū sān shǒu
挽施文叔三首

xiǎo zuò wáng guān shì, hái wèi mù fǔ liú.
小作王官试,还为幕府留。
qǐ gē ǒu yì gǎi, sàn hào mì guī xiū.
绮歌偶意改,散号觅归休。
qū jiǎ dāng zhòng zuò, xiāo xiāng màn yī yóu.
屈贾当重作,潇湘漫一游。
hú wéi chē wèi fā, yǐ bào bìng nán chōu.
胡为车未发,已报病难瘳。

“屈贾当重作”平仄韵脚

拼音:qū jiǎ dāng zhòng zuò
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈贾当重作”的相关诗句

“屈贾当重作”的关联诗句

网友评论


* “屈贾当重作”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈贾当重作”出自赵蕃的 《挽施文叔三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。