“妾惟孤影愧妆台”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾惟孤影愧妆台”出自宋代赵蕃的《折梅赠答二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè wéi gū yǐng kuì zhuāng tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“妾惟孤影愧妆台”全诗

《折梅赠答二首》
送君只数梅花节,开到岭梅君不回。
折得花来有重出,妾惟孤影愧妆台

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《折梅赠答二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《折梅赠答二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗中以折梅赠人为主题,表达了送别之情和孤寂的心境。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

送你只数梅花的时节,
开到岭上的梅花,你未归。
摘下的花儿又重开,
而我只有孤影相伴,惭愧于妆台。

这首诗以描写梅花的季节和寓意为开端,梅花被视为冬季中的奇葩,象征坚贞和寂寞。诗人通过送别梅花的场景,表达了对离别的思念和哀伤之情。梅花开放时,作者期待着朋友的归来,然而朋友却未归。花儿虽然被摘下,但又会再次开放,而作者却只能独自一人,如同孤影,感到羞愧于妆台。这种情感的对比,突出了送别的苦涩和作者的孤独。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了离别和孤寂的主题。梅花作为象征物,与诗人内心的情感相互映衬,增加了诗意的深度。诗中蕴含着对友谊和爱情的思考,以及对时光流转和生命短暂性的感慨。整体而言,这首诗词通过梅花的形象描绘了作者内心的情感体验,给人以深刻的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾惟孤影愧妆台”全诗拼音读音对照参考

zhé méi zèng dá èr shǒu
折梅赠答二首

sòng jūn zhǐ shù méi huā jié, kāi dào lǐng méi jūn bù huí.
送君只数梅花节,开到岭梅君不回。
zhé dé huā lái yǒu chóng chū, qiè wéi gū yǐng kuì zhuāng tái.
折得花来有重出,妾惟孤影愧妆台。

“妾惟孤影愧妆台”平仄韵脚

拼音:qiè wéi gū yǐng kuì zhuāng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾惟孤影愧妆台”的相关诗句

“妾惟孤影愧妆台”的关联诗句

网友评论


* “妾惟孤影愧妆台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾惟孤影愧妆台”出自赵蕃的 《折梅赠答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。