“故喜来归逢稔岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

故喜来归逢稔岁”出自宋代赵蕃的《呈莫信州障二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xǐ lái guī féng rěn suì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“故喜来归逢稔岁”全诗

《呈莫信州障二首》
公为州牧我州民,敢叙当年半面亲。
故喜来归逢稔岁,况于游倦得閒身。
无功良酝不可恋,仲叔猪肝犹累人。
最是妻孥苦惊怪,奈何造请尚趋晨。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《呈莫信州障二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这是宋代赵蕃的《呈莫信州障二首》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

呈给莫信州障两首

公为州牧我州民,敢叙当年半面亲。
故喜来归逢稔岁,况于游倦得闲身。
无功良酝不可恋,仲叔猪肝犹累人。
最是妻孥苦惊怪,奈何造请尚趋晨。

诗词的中文译文:
公为州牧,我是州里的百姓,敢于叙述当年的半面之交。
因此,我高兴地回来,正值丰收的季节,尤其对于我这位游倦的人来说,得到了闲暇的时光。
虽然没有什么功绩可言,但美酒仍然难以舍弃,就像是仲叔的猪肝,让人难以抵挡。
然而,最让我担心的是家庭的艰辛和惊奇。可是,我不得不早早地请你起床。

诗意和赏析:
这首诗是赵蕃写给莫信州障的两首诗之一。诗人以自己作为州民的身份,向州牧表达了自己的情感和心境。

诗人首先表达了自己和州牧的半面之交,显示了对州牧的敬意和亲近感。他感到高兴地回到家乡,尤其是在丰收的季节。作为一个疲倦的旅人,他终于得到了一段宝贵的休闲时光。

然后,诗人谦虚地提到自己没有什么功绩可言,但仍然无法抗拒美酒的诱惑,就像仲叔(一个人名)的猪肝一样,仲叔可能是以猪肝著称或以制作美味猪肝而闻名。这里的猪肝可能象征着物质享受和世俗的诱惑,使人难以自拔。

最后,诗人提到他最担心的是家庭的困境和意外。他不得不早早地请州牧起床,这暗示着家庭的艰辛和不安定。这可能与州牧的职责有关,需要他早起处理事务,同时也反映了诗人对家人的关心和牵挂。

整首诗以朴实的语言表达了诗人的真实感受和心情。通过对家庭、友情和责任的思考,诗人展现了他对家乡的眷恋和对平凡生活的体验。这首诗表达了平凡人的心声,让读者感受到了诗人的真挚情感和对家庭尊严的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故喜来归逢稔岁”全诗拼音读音对照参考

chéng mò xìn zhōu zhàng èr shǒu
呈莫信州障二首

gōng wèi zhōu mù wǒ zhōu mín, gǎn xù dāng nián bàn miàn qīn.
公为州牧我州民,敢叙当年半面亲。
gù xǐ lái guī féng rěn suì, kuàng yú yóu juàn dé xián shēn.
故喜来归逢稔岁,况于游倦得閒身。
wú gōng liáng yùn bù kě liàn, zhòng shū zhū gān yóu lèi rén.
无功良酝不可恋,仲叔猪肝犹累人。
zuì shì qī nú kǔ jīng guài, nài hé zào qǐng shàng qū chén.
最是妻孥苦惊怪,奈何造请尚趋晨。

“故喜来归逢稔岁”平仄韵脚

拼音:gù xǐ lái guī féng rěn suì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故喜来归逢稔岁”的相关诗句

“故喜来归逢稔岁”的关联诗句

网友评论


* “故喜来归逢稔岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故喜来归逢稔岁”出自赵蕃的 《呈莫信州障二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。