“瓦室人家茅屋边”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦室人家茅屋边”出自宋代赵蕃的《城下道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎ shì rén jiā máo wū biān,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“瓦室人家茅屋边”全诗

《城下道中二首》
瓦室人家茅屋边,瓦囷亦与草囷连。
池塘过雨尚浮浊,杨柳新栽已带烟。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《城下道中二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《城下道中二首》是宋代赵蕃的作品,描绘了城下道中的景色和人物生活。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

瓦室人家茅屋边,
瓦囷亦与草囷连。
池塘过雨尚浮浊,
杨柳新栽已带烟。

译文:
城下道中,瓦室的人家旁边是茅屋,
瓦囷与草囷相连。
池塘在雨过后依然浑浊,
新栽的杨柳已经带上了烟雾。

诗意:
这首诗词描绘了城下道中的景色和人们的生活。诗中描述了一个简朴的农村场景,人们的住所有些是瓦室,有些是茅屋,它们彼此相连。池塘经过雨水的冲刷,水中的泥沙还未沉淀,所以仍然浑浊。与此同时,杨柳已经重新栽种,新绿的树叶上还带着烟雾,营造出一种迷离的氛围。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了城下道中的景象,通过描述瓦室、茅屋和池塘的状态,展现了一个朴素而真实的农村生活场景。作者运用了几个简短的句子,却勾勒出了细腻的景色和氛围。池塘的浑浊与杨柳的烟雾交相呼应,给人一种模糊和朦胧的感觉,似乎将读者带入了一个诗意的境界。整首诗以自然景物为背景,传达了一种淳朴和宁静的情感,使人们对自然与生活产生共鸣。同时,诗中的意象也呼应了宋代文人对于自然的热爱和对于淳朴生活的向往,展现了作者对于乡野风景的独特感受和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦室人家茅屋边”全诗拼音读音对照参考

chéng xià dào zhōng èr shǒu
城下道中二首

wǎ shì rén jiā máo wū biān, wǎ qūn yì yǔ cǎo qūn lián.
瓦室人家茅屋边,瓦囷亦与草囷连。
chí táng guò yǔ shàng fú zhuó, yáng liǔ xīn zāi yǐ dài yān.
池塘过雨尚浮浊,杨柳新栽已带烟。

“瓦室人家茅屋边”平仄韵脚

拼音:wǎ shì rén jiā máo wū biān
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦室人家茅屋边”的相关诗句

“瓦室人家茅屋边”的关联诗句

网友评论


* “瓦室人家茅屋边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦室人家茅屋边”出自赵蕃的 《城下道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。