“照壁诗无恙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照壁诗无恙”出自宋代赵蕃的《过水寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhào bì shī wú yàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“照壁诗无恙”全诗
《过水寺》
步向溪南寺,行寻白社徐。
只言犹作客,不悟已迁居。
照壁诗无恙,当轩竹未疎。
挂包蕲异日,我欲掇其余。
只言犹作客,不悟已迁居。
照壁诗无恙,当轩竹未疎。
挂包蕲异日,我欲掇其余。
分类:
作者简介(赵蕃)
《过水寺》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《过水寺》是宋代赵蕃所写的一首诗词。这首诗词通过描绘作者游历水寺的场景,表达了离乡背井之后的思乡之情和寻求心灵归属的渴望。
诗词描绘了作者步行来到溪南寺,寻找白社徐的过程。作者以客人的身份来到这里,但仍然感觉自己并没有完全融入这个地方,没有意识到自己已经迁居到了这里。照壁上的诗依然完好无损,竹林在门前依然茂盛,但作者的心绪并没有得到宁静。
诗词表达了作者的思乡之情和对归属的渴望。作者提到了挂在包蕲上的其他物品,表明他有意留下一些东西,希望能够再回来。这种意愿暗示着作者对离开家乡的痛苦和对归家的期盼。
整首诗词以景物描写和作者内心的对比来表达情感,通过对寺庙和自身的感觉的对照,表达了作者的心理状态。尽管身处他乡,作者依然无法完全融入其中,对家乡的思念和对归属的追求始终存在。
这首诗词通过简洁而凝练的语言,展现了宋代文人的离乡情结和对家乡的眷恋。它描绘了一种复杂而深沉的心理体验,使读者能够感受到作者内心的思绪和情感。
“照壁诗无恙”全诗拼音读音对照参考
guò shuǐ sì
过水寺
bù xiàng xī nán sì, xíng xún bái shè xú.
步向溪南寺,行寻白社徐。
zhǐ yán yóu zuò kè, bù wù yǐ qiān jū.
只言犹作客,不悟已迁居。
zhào bì shī wú yàng, dāng xuān zhú wèi shū.
照壁诗无恙,当轩竹未疎。
guà bāo qí yì rì, wǒ yù duō qí yú.
挂包蕲异日,我欲掇其余。
“照壁诗无恙”平仄韵脚
拼音:zhào bì shī wú yàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“照壁诗无恙”的相关诗句
“照壁诗无恙”的关联诗句
网友评论
* “照壁诗无恙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照壁诗无恙”出自赵蕃的 《过水寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。