“着夏失清和”的意思及全诗出处和翻译赏析

着夏失清和”出自宋代赵蕃的《简元衡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhe xià shī qīng hé,诗句平仄:仄平平平。

“着夏失清和”全诗

《简元衡》
鸠唤林深拥,蛙鸣草乱科。
群生为疵疠,着夏失清和
谢病游故倦,尊天问可何。
政须闻妙语,一为洗烦疴。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《简元衡》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《简元衡》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词以自然景观为背景,通过描绘鸟鸣和蛙鸣的声音,表达了诗人对世间纷扰的烦恼和对清净和谐之境的向往。

诗词的中文译文如下:
鸠唤林深拥,蛙鸣草乱科。
群生为疵疠,着夏失清和。
谢病游故倦,尊天问可何。
政须闻妙语,一为洗烦疴。

诗意和赏析:
《简元衡》通过描绘鸟鸣和蛙鸣,展示了大自然的生机勃勃和活力四溢的景象。"鸠唤林深拥"和"蛙鸣草乱科"构成了诗词的开头,给人以生机盎然的感觉。然而,接下来的几句描述了人间的不和谐和烦恼之处。

"群生为疵疠,着夏失清和"这两句表达了人们的纷争和矛盾,暗示着社会的不和谐。"群生为疵疠"中的"疵疠"指的是人们之间的争斗和纷争,而"着夏失清和"则表达了在夏季时清净和谐的境况逐渐消失。

接下来的几句诗词中,诗人表达了自己对纷扰世界的厌倦和对宁静的追求。"谢病游故倦"表明诗人因病倦意盎然,不再有游历的心情。"尊天问可何"则表达了诗人对天地之间的奥秘和人生意义的思考。

最后两句"政须闻妙语,一为洗烦疴",诗人认为政府需要聆听智者的言语,以解决社会的烦恼和问题,从而洗涤烦扰之病疾。

整首诗词以自然景观为背景,通过对鸟鸣和蛙鸣的描述,诗人抒发了对清净和谐的向往,对人间纷扰的烦恼的反思。诗中既有对自然生态的描绘,也有对社会现实的批判,展现了诗人对理想境界的追求和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“着夏失清和”全诗拼音读音对照参考

jiǎn yuán héng
简元衡

jiū huàn lín shēn yōng, wā míng cǎo luàn kē.
鸠唤林深拥,蛙鸣草乱科。
qún shēng wèi cī lì, zhe xià shī qīng hé.
群生为疵疠,着夏失清和。
xiè bìng yóu gù juàn, zūn tiān wèn kě hé.
谢病游故倦,尊天问可何。
zhèng xū wén miào yǔ, yī wèi xǐ fán kē.
政须闻妙语,一为洗烦疴。

“着夏失清和”平仄韵脚

拼音:zhe xià shī qīng hé
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“着夏失清和”的相关诗句

“着夏失清和”的关联诗句

网友评论


* “着夏失清和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着夏失清和”出自赵蕃的 《简元衡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。