“想见龙眠下笔时”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见龙眠下笔时”出自宋代赵蕃的《题归去来图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn lóng mián xià bǐ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“想见龙眠下笔时”全诗

《题归去来图》
渊明岂乐居岩薮,逢此百罹聊饮酒。
龚生未免不食亡,孔融竟落奸雄手。
想见龙眠下笔时,伫目精神思尚友。
开图我亦有遗恨,不得执屦从其后。

分类: 归去来

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《题归去来图》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《题归去来图》是宋代文学家赵蕃的作品。这首诗描绘了作者渊明离开故乡,回归山水之间的心境。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
渊明岂乐居岩薮,
逢此百罹聊饮酒。
龚生未免不食亡,
孔融竟落奸雄手。
想见龙眠下笔时,
伫目精神思尚友。
开图我亦有遗恨,
不得执屦从其后。

诗意:
这首诗表达了作者赵蕃离开了他的故乡,离开了居住的山林,心里充满了思乡之情。面对这种离别之感,他不得不借酒消愁。在诗中,他提到了龚生和孔融,暗示了他们都是忠诚之士,但却在乱世中丧生。赵蕃对于这些英才的逝去感到痛心。他想象着自己也像龙眠一样,写下自己的心境,凝视着远方,思念着与他有着共同志向的朋友们。他在这张画卷上写下了自己的遗憾,他无法再跟随那些前辈的足迹,完成他们未竟的事业。

赏析:
《题归去来图》是一首寄托离别之情和对英才英雄的追思之作。诗中使用了比较和隐喻等修辞手法,以表达作者内心的情感。通过描述渊明离开居住的山薮,以及提到龚生和孔融的悲惨遭遇,赵蕃表达了对逝去的英才的敬仰和痛心。他希望自己能够像龙眠一样,写下自己的心境,并思念与他志同道合的朋友们。最后,他在图上写下了自己的遗憾,无法追随前人的足迹。整首诗凭借细腻的描写和深沉的情感,展现了作者对离别和逝去的思考,同时也反映了宋代乱世中人们对英才的敬仰和追思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见龙眠下笔时”全诗拼音读音对照参考

tí guī qù lái tú
题归去来图

yuān míng qǐ lè jū yán sǒu, féng cǐ bǎi lí liáo yǐn jiǔ.
渊明岂乐居岩薮,逢此百罹聊饮酒。
gōng shēng wèi miǎn bù shí wáng, kǒng róng jìng luò jiān xióng shǒu.
龚生未免不食亡,孔融竟落奸雄手。
xiǎng jiàn lóng mián xià bǐ shí, zhù mù jīng shén sī shàng yǒu.
想见龙眠下笔时,伫目精神思尚友。
kāi tú wǒ yì yǒu yí hèn, bù dé zhí jù cóng qí hòu.
开图我亦有遗恨,不得执屦从其后。

“想见龙眠下笔时”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn lóng mián xià bǐ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见龙眠下笔时”的相关诗句

“想见龙眠下笔时”的关联诗句

网友评论


* “想见龙眠下笔时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见龙眠下笔时”出自赵蕃的 《题归去来图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。