“思远忽不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

思远忽不收”出自宋代赵蕃的《奉思斯远兄成诗以寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī yuǎn hū bù shōu,诗句平仄:平仄平仄平。

“思远忽不收”全诗

《奉思斯远兄成诗以寄》
丛丛庭前萱,叶叶檐外蕉。
何曾百忧释,但觉中心焦。
故人在何许,山川极吴楚。
大江涌奔腾,重湖互吞吐。
别来书不至,更望诗能寄。
相从志若河,相去有如此。
普天仰何大,一己俯何隘。
胡为自罗网,无事忽投械。
凭高政悠悠,思远忽不收
归来重有感,立壁成幽幽。
萱丛暗已敛,蕉叶抽未展。
百忧攻余心,舐笔空喁噞。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《奉思斯远兄成诗以寄》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《奉思斯远兄成诗以寄》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗通过描绘庭院中茂盛的萱草和外檐上垂挂的蕉叶,表达了作者内心的焦虑和忧虑。作者思念远方的朋友,他们分别在各自的山川之间,大江奔腾,重湖互吞吐。作者感叹别离后书信不至,盼望以诗传情。他们志向宏大,但相隔如此之远。作者仰望广袤的天空,感觉自己的心胸狭窄,为何自己陷入了困境之中,无事之时却突然陷入了纷争。作者站在高处,思绪飘忽不定,远思无法收拢。回到家中,他再次感受到深深的思念之情,站在空荡的墙壁前默默落笔,茂盛的萱草已经隐约凋谢,垂挂的蕉叶还未展开。百般忧虑侵袭着作者的心灵,舐笔之间只能发出空洞的咿咿呓语。

这首诗词以自然景物的描绘为背景,通过反思自己的境遇和情感,表达了作者的忧虑和思念之情。诗人以庭院中的植物为象征,萱草和蕉叶分别代表着作者内心的焦虑和远方朋友的思念。他们相隔遥远,而世事纷繁,让作者感到困顿和茫然。诗词中的山川、江河和湖泊等景物,烘托出作者内心的孤独和无奈。在这样的背景下,作者寄望于诗歌,希望通过文字表达自己的情感,并传递给远方的朋友。

整首诗词情感真挚,用意深远,通过描绘自然景物和抒发内心的矛盾和忧虑,展示了作者对友情和理想的追求。同时,诗人对自身的批判和自省也贯穿于诗的始终,彰显了他对人生的思考和追求真理的努力。这首诗词以简洁明快的语言展示了宋代文人的情感世界和思想境界,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思远忽不收”全诗拼音读音对照参考

fèng sī sī yuǎn xiōng chéng shī yǐ jì
奉思斯远兄成诗以寄

cóng cóng tíng qián xuān, yè yè yán wài jiāo.
丛丛庭前萱,叶叶檐外蕉。
hé zēng bǎi yōu shì, dàn jué zhōng xīn jiāo.
何曾百忧释,但觉中心焦。
gù rén zài hé xǔ, shān chuān jí wú chǔ.
故人在何许,山川极吴楚。
dà jiāng yǒng bēn téng, zhòng hú hù tūn tǔ.
大江涌奔腾,重湖互吞吐。
bié lái shū bù zhì, gèng wàng shī néng jì.
别来书不至,更望诗能寄。
xiāng cóng zhì ruò hé, xiāng qù yǒu rú cǐ.
相从志若河,相去有如此。
pǔ tiān yǎng hé dà, yī jǐ fǔ hé ài.
普天仰何大,一己俯何隘。
hú wéi zì luó wǎng, wú shì hū tóu xiè.
胡为自罗网,无事忽投械。
píng gāo zhèng yōu yōu, sī yuǎn hū bù shōu.
凭高政悠悠,思远忽不收。
guī lái zhòng yǒu gǎn, lì bì chéng yōu yōu.
归来重有感,立壁成幽幽。
xuān cóng àn yǐ liǎn, jiāo yè chōu wèi zhǎn.
萱丛暗已敛,蕉叶抽未展。
bǎi yōu gōng yú xīn, shì bǐ kōng yóng yǎn.
百忧攻余心,舐笔空喁噞。

“思远忽不收”平仄韵脚

拼音:sī yuǎn hū bù shōu
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思远忽不收”的相关诗句

“思远忽不收”的关联诗句

网友评论


* “思远忽不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思远忽不收”出自赵蕃的 《奉思斯远兄成诗以寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。