“遮眼文书倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

遮眼文书倦”出自宋代赵蕃的《怀王彦博徐审知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhē yǎn wén shū juàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“遮眼文书倦”全诗

《怀王彦博徐审知》
遮眼文书倦,可人亲友赊。
寸疏无更有,鸦断直还斜。
两鬓宁禁白,余生孰可涯。
关余三作径,愧尔五其车。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《怀王彦博徐审知》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《怀王彦博徐审知》

怀王彦博徐审知,
遮眼文书倦,可人亲友赊。
寸疏无更有,鸦断直还斜。
两鬓宁禁白,余生孰可涯。
关余三作径,愧尔五其车。

中文译文:
怀念王彦博和徐审知,
厌倦了遮掩眼中的文书,更喜欢与亲人和朋友相聚。
短短的信函无法满足内心的期望,墨迹却在一片歪斜中断绝。
不愿让双鬓染上白发,但人生的旅途又有何尽头。
与你相比,我在人生的关键时刻只能选择三条小径,惭愧地驾着五匹马车。

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵蕃的作品,以怀念王彦博和徐审知为主题。诗人通过对自己的内心感受和人生境遇的反思,表达了对友情和人生选择的思考。

诗中描述了诗人厌倦繁琐的文书工作,更渴望与亲友相聚,享受人情味道。他感觉平凡的书信无法满足内心的渴望,墨迹也在一片歪斜中断裂,暗示着作者对现实生活的不满和迷茫。

诗人进一步表达了对年老的恐惧,希望不让自己的双鬓染上白发,但他也深知人生的旅途没有终点,总有无法预料的未来。最后,诗人与王彦博和徐审知相比较,感到自己在人生的关键时刻只能选择有限的道路,对自己的能力和成就感到愧疚。

整首诗以简洁而深沉的语言,表达了诗人对友情、人生选择和时光流转的思考。通过对情感的抒发和对生活的思索,诗人传达了一种对真挚情感和自由选择的渴望,以及对时光流逝和生命有限的深切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遮眼文书倦”全诗拼音读音对照参考

huái wáng yàn bó xú shěn zhī
怀王彦博徐审知

zhē yǎn wén shū juàn, kě rén qīn yǒu shē.
遮眼文书倦,可人亲友赊。
cùn shū wú gèng yǒu, yā duàn zhí hái xié.
寸疏无更有,鸦断直还斜。
liǎng bìn níng jìn bái, yú shēng shú kě yá.
两鬓宁禁白,余生孰可涯。
guān yú sān zuò jìng, kuì ěr wǔ qí chē.
关余三作径,愧尔五其车。

“遮眼文书倦”平仄韵脚

拼音:zhē yǎn wén shū juàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遮眼文书倦”的相关诗句

“遮眼文书倦”的关联诗句

网友评论


* “遮眼文书倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遮眼文书倦”出自赵蕃的 《怀王彦博徐审知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。