“去年病祷只如楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年病祷只如楚”出自宋代赵蕃的《送周守二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián bìng dǎo zhī rú chǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“去年病祷只如楚”全诗

《送周守二首》
雨珠雨玉非襦粟,雨雨悬知胜珠玉。
去年病祷只如楚,今岁应祈如撒菽。
黄云割尽绿浪摇,可实饥肠慰枵腹。
微官但为斗食谋,再拜题诗谢贤牧。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送周守二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送周守二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以雨水为主题,通过雨珠、雨玉等意象,表达了作者对周守二的送别和祝福之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雨珠雨玉非襦粟,雨雨悬知胜珠玉。
译文:雨珠和雨玉并非普通的衣料,连绵的雨水悬挂下来,堪比珍贵的珠宝。

诗意:这首诗以雨水的形态和质地来比喻作者对周守二的送别之情。雨珠和雨玉被用来形容雨水的美丽和珍贵,暗示了作者对周守二的深厚友谊和珍重之情。雨水的连绵不断,暗示了作者对周守二的祝福和希望,希望他的前程光明,胜过普通的珠宝。

赏析:这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感。诗中运用了雨水的意象,通过雨珠、雨玉、珠玉等词语的运用,将雨水与珍贵的宝物相比,突出了送别的主题。作者以自然界的景物来表达内心深情,使诗词充满了浓厚的感情色彩。整首诗以祝福的语气结束,表达了作者对周守二的美好祝愿和对友谊的珍视。

这首诗的赏析主要在于其质朴的语言和情感的真挚。通过雨水的意象,作者将友情的真挚和祝福之情融入其中,使诗作充满了温暖和情感的力量。这种以自然景物来抒发情感的方式,使诗词更具亲和力和感染力,读者能够深切地感受到作者的情感和祝福。整首诗简洁明快,字里行间流露着诗人对友情的真挚珍视,让人读来感到温暖和舒心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年病祷只如楚”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu shǒu èr shǒu
送周守二首

yǔ zhū yǔ yù fēi rú sù, yǔ yǔ xuán zhī shèng zhū yù.
雨珠雨玉非襦粟,雨雨悬知胜珠玉。
qù nián bìng dǎo zhī rú chǔ, jīn suì yīng qí rú sā shū.
去年病祷只如楚,今岁应祈如撒菽。
huáng yún gē jǐn lǜ làng yáo, kě shí jī cháng wèi xiāo fù.
黄云割尽绿浪摇,可实饥肠慰枵腹。
wēi guān dàn wèi dòu shí móu, zài bài tí shī xiè xián mù.
微官但为斗食谋,再拜题诗谢贤牧。

“去年病祷只如楚”平仄韵脚

拼音:qù nián bìng dǎo zhī rú chǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年病祷只如楚”的相关诗句

“去年病祷只如楚”的关联诗句

网友评论


* “去年病祷只如楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年病祷只如楚”出自赵蕃的 《送周守二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。