“秧老麦收蚕向了”的意思及全诗出处和翻译赏析

秧老麦收蚕向了”出自宋代赵蕃的《有怀江南作田家忙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāng lǎo mài shōu cán xiàng le,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“秧老麦收蚕向了”全诗

《有怀江南作田家忙》
南风吹动原头草,秧老麦收蚕向了
田家政用此时忙,不问儿童与翁媪。
五溪之俗殊江南,刀耕火种不知蚕。
劝农未有陶苏句,俗陋不改奚多谈。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《有怀江南作田家忙》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《有怀江南作田家忙》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南风吹动原头草,
秧老麦收蚕向了。
田家政用此时忙,
不问儿童与翁媪。
五溪之俗殊江南,
刀耕火种不知蚕。
劝农未有陶苏句,
俗陋不改奚多谈。

诗意:
这首诗描绘了江南田家在农忙时节的景象。南风吹动着原野上的头草,稻秧成熟了,麦子也收割完毕。田家人因为农活繁忙,忙于耕种、收获,不去问儿童和老年人的情况。诗中提到五溪之俗与江南有所不同,指出这里的农民不了解养蚕的技巧。作者对农民的生活状态进行了观察,认为他们缺乏像陶渊明或苏轼那样的诗人来劝导他们,因为他们的文化水平低下,不愿意接受新的思想。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了江南田家的农忙景象,抓住了田园生活中的细节。通过对南风吹动原野上的头草、稻秧老去、麦子成熟以及农民的忙碌等描写,诗人生动地刻画出了农村的热闹景象。诗中提到的五溪之俗与江南有所不同,凸显了地域的差异,同时也暗示了农民的文化水平相对较低。最后两句表达了作者对农民生活状态的思考,他认为农民需要有像陶渊明或苏轼那样的诗人来引导他们,但由于他们的俗陋和不愿意改变,这样的诗人很难出现。整首诗意味深长,通过对农民生活的描写,反映了当时社会的某些现实问题。

这首诗词以简练的语言和鲜明的意象,展现了田园生活的一幅画面。它对农民的生活状态进行了观察和思考,同时也反映了当时社会的某些方面。诗词以其独特的艺术魅力和思想内涵,让人们对古代农村生活有了更深入的了解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秧老麦收蚕向了”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái jiāng nán zuò tián jiā máng
有怀江南作田家忙

nán fēng chuī dòng yuán tóu cǎo, yāng lǎo mài shōu cán xiàng le.
南风吹动原头草,秧老麦收蚕向了。
tián jiā zhèng yòng cǐ shí máng, bù wèn ér tóng yǔ wēng ǎo.
田家政用此时忙,不问儿童与翁媪。
wǔ xī zhī sú shū jiāng nán, dāo gēng huǒ zhòng bù zhī cán.
五溪之俗殊江南,刀耕火种不知蚕。
quàn nóng wèi yǒu táo sū jù, sú lòu bù gǎi xī duō tán.
劝农未有陶苏句,俗陋不改奚多谈。

“秧老麦收蚕向了”平仄韵脚

拼音:yāng lǎo mài shōu cán xiàng le
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秧老麦收蚕向了”的相关诗句

“秧老麦收蚕向了”的关联诗句

网友评论


* “秧老麦收蚕向了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秧老麦收蚕向了”出自赵蕃的 《有怀江南作田家忙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。