“藉以发天葩”的意思及全诗出处和翻译赏析

藉以发天葩”出自宋代赵蕃的《次韵何叔信书斋梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiè yǐ fā tiān pā,诗句平仄:仄仄平平平。

“藉以发天葩”全诗

《次韵何叔信书斋梅花》
坐对窗中帙,起寻檐外花。
因之观物化,藉以发天葩
一笑故无恙,百年终匪他。
端殊苦心士,志失鬓先华。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵何叔信书斋梅花》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵何叔信书斋梅花》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
坐在窗边看书,突然想找檐外的花。通过观赏花朵的变化,来启发自己内心的美好。微笑之间,岁月未曾伤害,百年来一直如此。但是,梦想追求的士人,却无法保持年轻的容颜。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于自然界的观察与思考,以及对士人追求理想的一种反思。诗人坐在窗边,突然想到窗外的花朵,通过观察花朵的生长变化,诗人寻求启示,希望用这种变化来激发内心的美好。诗中表达了岁月无法摧毁的微笑和乐观态度,但又指出士人在追求理想的过程中,容颜逐渐衰老的现实。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了深刻的思考和感悟。诗人坐在窗边,突然想到窗外的花朵,这种突发的灵感使诗人思考起自然界中的变化和生命的美好。诗中的“天葩”形象地描绘了诗人内心中追求高尚理想的愿望。诗人微笑而乐观,表达了对岁月流转的豁达态度,以及对内心美好的坚守。然而,诗人也指出了士人追求理想的艰辛和代价,他们的志向和才华随着时间的推移而逐渐消逝。

整首诗词情感内敛而深沉,通过对花朵的观察和对士人命运的反思,诗人表达了对生命和理想的思考,展现了对逝去时光的珍惜和对人生意义的追寻。这首诗词以简洁的语言和深远的主题,唤起读者对生命和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藉以发天葩”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé shū xìn shū zhāi méi huā
次韵何叔信书斋梅花

zuò duì chuāng zhōng zhì, qǐ xún yán wài huā.
坐对窗中帙,起寻檐外花。
yīn zhī guān wù huà, jiè yǐ fā tiān pā.
因之观物化,藉以发天葩。
yī xiào gù wú yàng, bǎi nián zhōng fěi tā.
一笑故无恙,百年终匪他。
duān shū kǔ xīn shì, zhì shī bìn xiān huá.
端殊苦心士,志失鬓先华。

“藉以发天葩”平仄韵脚

拼音:jiè yǐ fā tiān pā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藉以发天葩”的相关诗句

“藉以发天葩”的关联诗句

网友评论


* “藉以发天葩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藉以发天葩”出自赵蕃的 《次韵何叔信书斋梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。