“无言慰孤苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

无言慰孤苦”出自宋代叶适的《包颙叟挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yán wèi gū kǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“无言慰孤苦”全诗

《包颙叟挽词二首》
养志诸郎事,专经永夜残。
虽云绿衫易,更觉彩衣难。
客散棋奁闭,庭虚酒盎乾。
无言慰孤苦,持此问漫漫。

分类:

《包颙叟挽词二首》叶适 翻译、赏析和诗意

《包颙叟挽词二首》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。这首诗词表达了养志的青年们苦心经营、专注于追求理想的情怀。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

包颙叟挽词二首

养志诸郎事,专经永夜残。
虽云绿衫易,更觉彩衣难。
客散棋奁闭,庭虚酒盎乾。
无言慰孤苦,持此问漫漫。

译文:

养育志向的青年们,
专心致志度过漫长的夜晚。
虽然说绿衫易得,但是彩衣却难求。
客人离去,棋奁关闭,
庭院空旷,酒盎干涸。
无言寄托着孤苦的心情,
我拿起这首诗向漫漫长夜中发问。

诗意与赏析:

这首诗词以养志诸郎为主题,描绘了一幅志向远大、专心致志的青年们度过漫长夜晚的画面。诗人借用绿衫和彩衣来比喻理想的追求,表达了虽然初步的成就或荣耀可以容易获得,但是真正辉煌的成就却非常艰难。

第二、三句描述了客人离去后的情景,棋奁关闭,庭院空旷,酒盎干涸,传达了一种孤独和无聊的氛围。最后一句表达了诗人对孤苦青年的关切和慰问之情,他通过这首诗向漫漫长夜中的年轻人发问,寄托了对他们未来的期望和祝福。

这首诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达了对年轻人追求理想、专注于事业的赞美和鼓励。它描绘了夜晚的寂静和孤独,以及年轻人在这样的环境下坚定不移地追求自己的志向。整首诗词情感真挚,给人以鼓舞和启迪,展示了诗人对于年轻一代的关怀和支持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无言慰孤苦”全诗拼音读音对照参考

bāo yóng sǒu wǎn cí èr shǒu
包颙叟挽词二首

yǎng zhì zhū láng shì, zhuān jīng yǒng yè cán.
养志诸郎事,专经永夜残。
suī yún lǜ shān yì, gèng jué cǎi yī nán.
虽云绿衫易,更觉彩衣难。
kè sàn qí lián bì, tíng xū jiǔ àng gān.
客散棋奁闭,庭虚酒盎乾。
wú yán wèi gū kǔ, chí cǐ wèn màn màn.
无言慰孤苦,持此问漫漫。

“无言慰孤苦”平仄韵脚

拼音:wú yán wèi gū kǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无言慰孤苦”的相关诗句

“无言慰孤苦”的关联诗句

网友评论


* “无言慰孤苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无言慰孤苦”出自叶适的 《包颙叟挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。