“饶与闲云自在飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

饶与闲云自在飞”出自宋代叶适的《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ráo yǔ xián yún zì zài fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“饶与闲云自在飞”全诗

《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》
试向遮岩拥壑时,弄弦调轸按前徽。
未须写就多情曲,饶与闲云自在飞

分类:

《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》叶适 翻译、赏析和诗意

《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试向遮岩拥壑时,
弄弦调轸按前徽。
未须写就多情曲,
饶与闲云自在飞。

诗意:
这首诗词描述了刘高士(琴名)自己亲手绘制的琴,横在膝前,对着飘荡的云彩发出请求写诗。他试着抚摸琴弦,调整琴音,按下琴徽。然而,他并不需要写下充满多情的曲调,而是任由闲散的云自由飘荡。

赏析:
诗词以刘高士自画的琴为背景,通过琴和云的对比,传达了诗人内心的自由和超然情怀。刘高士以自己的琴为媒介,与自然界的云相对话,表达出一种追求自由、超脱尘世的心境。

在诗词的开头,诗人描述了自己试着弹奏琴弦和调整琴音的情景,展现了他对音乐的热爱和琴艺的娴熟。而在接下来的句子中,他表达了自己不再需要将多情的曲调写下来,而是与自由自在的云相伴。这里的云象征着自然界的随意和自由,与刘高士的内心状态相呼应。

通过这首诗词,叶适通过琴和云的意象,表达了自己追求自由和超然心境的愿望。诗中的语言简练明快,通过对琴和云的描绘,展示了一种宁静、超然的境界。整首诗词给人以宁静、恬淡的感觉,引发人们对自然与人的关系以及内心自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饶与闲云自在飞”全诗拼音读音对照参考

liú gāo shì zì huà qín héng xī qián duì yún qǐ qiú shī
刘高士自画琴横膝前对云起求诗

shì xiàng zhē yán yōng hè shí, nòng xián diào zhěn àn qián huī.
试向遮岩拥壑时,弄弦调轸按前徽。
wèi xū xiě jiù duō qíng qū, ráo yǔ xián yún zì zài fēi.
未须写就多情曲,饶与闲云自在飞。

“饶与闲云自在飞”平仄韵脚

拼音:ráo yǔ xián yún zì zài fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饶与闲云自在飞”的相关诗句

“饶与闲云自在飞”的关联诗句

网友评论


* “饶与闲云自在飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饶与闲云自在飞”出自叶适的 《刘高士自画琴横膝前对云起求诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。