“收拾浣花边”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾浣花边”出自宋代叶适的《送邓谏从制干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shōu shí huàn huā biān,诗句平仄:平平仄平平。

“收拾浣花边”全诗

《送邓谏从制干》
援引亦未力,声名空复传。
终携太平策,还上蜀江船。
帆色挂晓月,櫓音穿夕烟。
沧波不尽兴,收拾浣花边

分类:

《送邓谏从制干》叶适 翻译、赏析和诗意

《送邓谏从制干》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
援引亦未力,声名空复传。
终携太平策,还上蜀江船。
帆色挂晓月,櫓音穿夕烟。
沧波不尽兴,收拾浣花边。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别邓谏从制干的情景。诗中表达了诗人对邓谏的赞赏和祝福,同时也抒发了对自己在政治上的无力感和对名声的空虚感。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对友人邓谏的情感。诗人说自己虽然也曾引用过经典,但并未取得什么实际成就,只有空洞的名声传扬而已。诗人表达了对自身才能的怀疑和对功名虚幻性的认识。

诗的后半部分描述了邓谏乘船离开的情景。邓谏携带着太平策,意味着他在政治上有所作为,有一定的抱负和追求。船上的帆挂着朝霞,櫓声穿过夕烟,给人一种静谧而宁静的感觉。然而,诗人认为这种“沧波不尽兴”的景象,无法满足他内心的追求。最后一句“收拾浣花边”,暗示着诗人要收拾自己的心情,继续生活中的琐事。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对自己和友人的思考和祝福之情,同时也反映了他对功名和名利的淡漠态度。诗中所表达的情感和意境,使人在细腻中感受到了诗人内心的深沉与哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾浣花边”全诗拼音读音对照参考

sòng dèng jiàn cóng zhì gàn
送邓谏从制干

yuán yǐn yì wèi lì, shēng míng kōng fù chuán.
援引亦未力,声名空复传。
zhōng xié tài píng cè, hái shàng shǔ jiāng chuán.
终携太平策,还上蜀江船。
fān sè guà xiǎo yuè, lǔ yīn chuān xī yān.
帆色挂晓月,櫓音穿夕烟。
cāng bō bù jìn xìng, shōu shí huàn huā biān.
沧波不尽兴,收拾浣花边。

“收拾浣花边”平仄韵脚

拼音:shōu shí huàn huā biān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾浣花边”的相关诗句

“收拾浣花边”的关联诗句

网友评论


* “收拾浣花边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾浣花边”出自叶适的 《送邓谏从制干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。