“忽忆门西贫士宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆门西贫士宅”出自宋代叶适的《送郭黄中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì mén xī pín shì zhái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“忽忆门西贫士宅”全诗

《送郭黄中》
雁山削玉上青云,仙侣常游遣俗纷。
飞舄可无能少驻,洞箫何幸复亲闻。
看取下户恩尤重,宾礼高贤意自欣。
忽忆门西贫士宅,蛰雷绕甑黍初饙。

分类:

《送郭黄中》叶适 翻译、赏析和诗意

《送郭黄中》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意解析和赏析。

雁山削玉上青云,
这句诗词描绘了雁山高耸入云,如同削减的玉石一般,高傲地矗立在青天之上。这里的雁山可以被视为与尘世相隔的仙境,象征着超凡脱俗的境界。

仙侣常游遣俗纷。
这句描述了仙侣常常在这里游玩,远离尘嚣纷扰。仙侣指的是仙界的伴侣,暗指诗人自己的心灵伴侣,他们远离尘世的烦恼,享受纯净宁静的境界。

飞舄可无能少驻,
这句表达了诗人对自己的忧虑,飞舄指的是仙船,意味着诗人的人生旅程。诗人担心自己的才华可能无法持久,不足以在仙境停驻。

洞箫何幸复亲闻。
这句描写了诗人幸运地亲耳聆听到仙境中的洞箫声。洞箫是与仙境相连的神奇乐器,诗人通过听到它的声音,感受到了仙境的美妙。

看取下户恩尤重,
这句表达了诗人对下属的关怀和慈爱。下户指的是低下身份的人,诗人认为自己对于这些人的恩情格外珍重,心怀感激。

宾礼高贤意自欣。
这句诗意表达了对于高贤之人的敬重和自豪,诗人对于这样的人怀有欣喜之情。

忽忆门西贫士宅,
这句表现了诗人的回忆和思念之情。诗人突然想起了西门的一个贫穷士人的家,可能是诗人自己曾经居住过的地方。这句揭示了诗人对于过去的生活的怀念,对于贫困士人的同情。

蛰雷绕甑黍初饙。
这句描述了雷声绕过正在煮熟的黍米,黍米的香气扑鼻而来。这里的蛰雷指的是雷雨声,而黍米则象征着生活的温暖和丰收。这句表达了诗人对于平凡生活的喜悦和对于温暖家庭的向往。

整首诗词通过描绘雁山仙境和仙侣的生活,表达了诗人对于超凡脱俗的向往和对于纯净宁静生活的追求。同时,诗中也透露出诗人对于普通人的关怀和对于贫困的同情。这首诗词通过对比仙境与尘世的差异,呈现出一种理想化的境界,并表达了诗人对于美好生活和真挚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆门西贫士宅”全诗拼音读音对照参考

sòng guō huáng zhōng
送郭黄中

yàn shān xuē yù shàng qīng yún, xiān lǚ cháng yóu qiǎn sú fēn.
雁山削玉上青云,仙侣常游遣俗纷。
fēi xì kě wú néng shǎo zhù, dòng xiāo hé xìng fù qīn wén.
飞舄可无能少驻,洞箫何幸复亲闻。
kàn qǔ xià hù ēn yóu zhòng, bīn lǐ gāo xián yì zì xīn.
看取下户恩尤重,宾礼高贤意自欣。
hū yì mén xī pín shì zhái, zhé léi rào zèng shǔ chū fēn.
忽忆门西贫士宅,蛰雷绕甑黍初饙。

“忽忆门西贫士宅”平仄韵脚

拼音:hū yì mén xī pín shì zhái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆门西贫士宅”的相关诗句

“忽忆门西贫士宅”的关联诗句

网友评论


* “忽忆门西贫士宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆门西贫士宅”出自叶适的 《送郭黄中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。