“峥嵘夜气合清磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

峥嵘夜气合清磨”出自宋代叶适的《送蔡学正》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng róng yè qì hé qīng mó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“峥嵘夜气合清磨”全诗

《送蔡学正》
鍊尽刚成与物和,峥嵘夜气合清磨
好溪新涨连天绿,近晚无风亦不波。

分类:

《送蔡学正》叶适 翻译、赏析和诗意

《送蔡学正》是宋代诗人叶适所创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别蔡学正,坚刚品性得以完善,与自然和谐共处。夜晚的空气清冽而洁净,仿佛刀磨之声使天地交融。美丽的溪水涨满,连绵一片翠绿,即使在黄昏时分,也没有风起波澜。

诗意和赏析:
这首诗描述了宋代诗人叶适送别蔡学正的场景,并以自然景物为背景描绘了与人品性相和谐的意境。

诗中的“鍊尽刚成与物和”表达了蔡学正的品性坚刚、完善,他与周围的自然环境相融合,与万物和谐共生。这种和谐的意象通过“峥嵘夜气合清磨”这一形象描写得以突出。夜晚的空气清冽,仿佛清晨的刀磨声,使天地间的气息交融,展现出一种宁静而和谐的氛围。

接下来的两句“好溪新涨连天绿,近晚无风亦不波”则描绘了美丽的溪水景象。溪水涨满,形成了一片连绵的翠绿,在黄昏时分,即使没有风起,水面上也没有波澜。这种描写展示了自然界的宁静与和谐,同时也与蔡学正的品性相呼应,形成了整首诗词的对比和协调。

整首诗以自然景物为背景,通过与蔡学正的品性相互映衬,展现了和谐共生的美好境界。这种和谐既是对蔡学正的赞美,也是对自然界的赞美,同时也提醒人们以和谐的心态与自然相处,追求内在的完善与协调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“峥嵘夜气合清磨”全诗拼音读音对照参考

sòng cài xué zhèng
送蔡学正

liàn jǐn gāng chéng yǔ wù hé, zhēng róng yè qì hé qīng mó.
鍊尽刚成与物和,峥嵘夜气合清磨。
hǎo xī xīn zhǎng lián tiān lǜ, jìn wǎn wú fēng yì bù bō.
好溪新涨连天绿,近晚无风亦不波。

“峥嵘夜气合清磨”平仄韵脚

拼音:zhēng róng yè qì hé qīng mó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“峥嵘夜气合清磨”的相关诗句

“峥嵘夜气合清磨”的关联诗句

网友评论


* “峥嵘夜气合清磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峥嵘夜气合清磨”出自叶适的 《送蔡学正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。