“直知好友自天来”的意思及全诗出处和翻译赏析

直知好友自天来”出自宋代汪莘的《再用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí zhī hǎo yǒu zì tiān lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“直知好友自天来”全诗

《再用韵》
长恨无人共一杯,直知好友自天来
渊明到死真成菊,和靖平生却是梅。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《再用韵》汪莘 翻译、赏析和诗意

《再用韵》是宋代诗人汪莘所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
长久以来,我长久地怀念一个人却无人与我共享忧伤,只有天上的知己才能明了。渊明平生追求自己的理想,直到死时才真正成就了如菊花般的高尚境地;而和靖一生则像梅花般坚韧高洁。

诗意:
《再用韵》这首诗词表达了作者对于友谊的珍惜和对志同道合者的思念之情。诗中描述了两位朋友的不同境遇,以及他们各自追求的理想和品德。通过渊明和和靖这两个人物的对比,展现了不同个性与追求的诗意。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了作者内心深处的情感和对友谊的渴望。首句“长恨无人共一杯”,表达了作者长久以来与他人无法分享内心感受的遗憾之情。而“直知好友自天来”则表明,真正理解作者的只有天上的知己,即渊明。

接下来的两句“渊明到死真成菊,和靖平生却是梅”,通过对渊明和和靖的描写,展示了他们的不同人生轨迹和追求。渊明坚守自己的理想,一直追求高尚的境地,直到生命的终点才真正达到了如菊花般的高洁和纯粹。而和靖则以梅花作为象征,表达了他一生的坚韧和高尚品质。

整首诗词通过对友情和人生追求的描绘,呈现出深刻的意境和情感。表达了作者对友谊的渴望和对真挚友情的珍视,同时也传递了对于追求理想和品德的肯定。通过对渊明和和靖两位人物的对比,诗词展示了不同的人生观和价值观,以及对高尚追求的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直知好友自天来”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn
再用韵

cháng hèn wú rén gòng yī bēi, zhí zhī hǎo yǒu zì tiān lái.
长恨无人共一杯,直知好友自天来。
yuān míng dào sǐ zhēn chéng jú, hé jìng píng shēng què shì méi.
渊明到死真成菊,和靖平生却是梅。

“直知好友自天来”平仄韵脚

拼音:zhí zhī hǎo yǒu zì tiān lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直知好友自天来”的相关诗句

“直知好友自天来”的关联诗句

网友评论


* “直知好友自天来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直知好友自天来”出自汪莘的 《再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。