“碧桃花下醉融融”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧桃花下醉融融”出自宋代汪莘的《赠张汉卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì táo huā xià zuì róng róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧桃花下醉融融”全诗

《赠张汉卿》
相伴留侯访赤松,碧桃花下醉融融
玉龙嘶罢还家晚,月出蓬莱第一峰。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《赠张汉卿》汪莘 翻译、赏析和诗意

《赠张汉卿》是宋代诗人汪莘所作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人与张汉卿相伴留侯,一同游赏赤松山的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠张汉卿

相伴留侯访赤松,
碧桃花下醉融融。
玉龙嘶罢还家晚,
月出蓬莱第一峰。

中文译文:
与张汉卿一同留在留侯山,寻访红松。
在碧桃花下喝得醉醺醺。
玉龙吼叫完毕后,晚归家中,
月亮升起,蓬莱山峰显露出来。

诗意:
这首诗以留侯山为背景,描绘了诗人与张汉卿的共游之景。他们来到赤松山,欣赏碧桃花的美丽,并在此地畅饮尽兴。当玉龙吼叫声停歇,夜幕降临时,诗人和张汉卿一同返回家中。与此同时,月亮升起,蓬莱山峰显现在眼前。

赏析:
这首诗词以山水自然景观为背景,描绘了作者与张汉卿的山水游览情景。诗人感叹着赤松山的壮丽之美,碧桃花的芬芳在他们心头醉融融地漫溢。玉龙的吼叫声仿佛是对大自然的回应,也象征着游览的结束。当夜幕降临,月亮升起时,蓬莱山峰犹如仙境一般显现,给人以超凡脱俗之感。整首诗以山水景色为主线,表达了对自然美景的赞美和对友谊的珍视。通过描绘山水之美,诗人将情感和景物相结合,使诗词更加生动、形象。读者在品读这首诗词时,不仅可以领略到山水之美,还能感受到作者与张汉卿情谊深厚的友情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧桃花下醉融融”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng hàn qīng
赠张汉卿

xiāng bàn liú hóu fǎng chì sōng, bì táo huā xià zuì róng róng.
相伴留侯访赤松,碧桃花下醉融融。
yù lóng sī bà huán jiā wǎn, yuè chū péng lái dì yī fēng.
玉龙嘶罢还家晚,月出蓬莱第一峰。

“碧桃花下醉融融”平仄韵脚

拼音:bì táo huā xià zuì róng róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧桃花下醉融融”的相关诗句

“碧桃花下醉融融”的关联诗句

网友评论


* “碧桃花下醉融融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧桃花下醉融融”出自汪莘的 《赠张汉卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。