“枉赋诗人陌上桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉赋诗人陌上桑”出自宋代曹彦约的《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng fù shī rén mò shàng sāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“枉赋诗人陌上桑”全诗

《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》
我句拙於妯女妆,尊前替戾敢承当。
何人错比罗敷艳,枉赋诗人陌上桑

分类:

《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》曹彦约 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代曹彦约创作的诗词作品《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》的中文译文:
我句拙於妯女妆,
尊前替戾敢承当。
何人错比罗敷艳,
枉赋诗人陌上桑。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人曹彦约对自己文采平平的自嘲之情。他自称自己的诗句不够婀娜动人,就像是一个小姑娘家的妆扮平淡无奇。然而,他却敢于在尊贵的读者面前承担戾气和责任。他认为,有些人错误地将他的才华与那些绝世美女相提并论,这实在是对他的过高评价。他感慨地说,他作为一个平凡的诗人,只能在街头巷尾默默无闻,像路边的桑树一样默默地存在。

这首诗词通过自嘲和自谦的方式,展现了诗人对自身才华的深深怀疑和自我反省。他坦然接受自己的平庸,但并不放弃创作和表达的勇气。诗人借用妯女妆、罗敷艳等形象,将自己的才华与那些闻名遐迩的美丽女子进行对比,展现了自我调侃和自我安慰的情感。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的内心感受,通过对自身才华的质疑和对自我价值的思考,反映了宋代士人对文学创作和自我认知的一种态度。它展示了诗人对艺术追求的坚持和勇气,同时也揭示了一个平凡诗人面对众多才子佳人时的无奈与自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉赋诗人陌上桑”全诗拼音读音对照参考

hán gēng dào jiāo bā jué jù yùn jiàn jì yīn hé dá zhī
韩耕道交八绝句韵见寄因和答之

wǒ jù zhuō yú zhóu nǚ zhuāng, zūn qián tì lì gǎn chéng dāng.
我句拙於妯女妆,尊前替戾敢承当。
hé rén cuò bǐ luó fū yàn, wǎng fù shī rén mò shàng sāng.
何人错比罗敷艳,枉赋诗人陌上桑。

“枉赋诗人陌上桑”平仄韵脚

拼音:wǎng fù shī rén mò shàng sāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉赋诗人陌上桑”的相关诗句

“枉赋诗人陌上桑”的关联诗句

网友评论


* “枉赋诗人陌上桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉赋诗人陌上桑”出自曹彦约的 《韩耕道交八绝句韵见寄因和答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。