“忍对建昌门”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍对建昌门”出自宋代曹彦约的《秘阁修撰雷文卿挽章二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rěn duì jiàn chāng mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“忍对建昌门”全诗

《秘阁修撰雷文卿挽章二首》
访我鸣琴日,闻公吐屑言。
循良临武政,忠愤大奚冤。
厥后依英荡,新来近达尊。
却归桑梓路,忍对建昌门

分类:

《秘阁修撰雷文卿挽章二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《秘阁修撰雷文卿挽章二首》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的朋友雷文卿的追思和哀悼之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
当我拿起琴声婉转之时,听闻你说出深邃的言辞。
你忠诚地侍奉国家,可你的忠诚却换来了冤屈。
你曾奔赴战场,英勇无畏,你的荣誉近在眼前。
然而,最终你还是回归故乡,默默忍受着建昌门的屈辱。

诗意:
这首诗词是作者对已故朋友的悼念之作。雷文卿是一个忠诚的官员,为国家付出了许多努力,但却遭受了不公正的待遇。诗中表达了作者对这位朋友的钦佩和同情之情,同时也暗示了对社会不公和权力压制的批评。

赏析:
《秘阁修撰雷文卿挽章二首》以简洁明快的语言展现了作者的情感和思想。诗中运用了音乐的意象,通过"拿起琴声婉转之时"的描写,将诗人的内心情感与音乐的美妙相联系,突出了对朋友的怀念之情。

诗词的前两句表达了诗人拿起琴声的场景,同时揭示了他听闻朋友的言辞。这里的"琴声"不仅是指实际的琴声,更是象征着诗人内心的感受和思考。接下来的两句描述了雷文卿的忠诚和不幸遭遇,展现了作者对他的赞美和同情。

诗的最后两句则表达了作者对朋友归乡的深思和遗憾。面对不公正的待遇,雷文卿最终选择回到自己的故乡,但这却意味着他要忍受来自建昌门的屈辱和压制。这里通过"桑梓路"和"建昌门"的对比,凸显了作者对朋友命运的忧伤和对社会现实的不满。

整首诗词以简短的篇幅传达了作者的情感和思想,通过对朋友一生的概括和对社会现实的暗示,展现了作者对忠诚和正义的思考和追求。同时,诗词中抒发的悲凉之情也引发读者对社会不公和权力压制的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍对建昌门”全诗拼音读音对照参考

mì gé xiū zhuàn léi wén qīng wǎn zhāng èr shǒu
秘阁修撰雷文卿挽章二首

fǎng wǒ míng qín rì, wén gōng tǔ xiè yán.
访我鸣琴日,闻公吐屑言。
xún liáng lín wǔ zhèng, zhōng fèn dà xī yuān.
循良临武政,忠愤大奚冤。
jué hòu yī yīng dàng, xīn lái jìn dá zūn.
厥后依英荡,新来近达尊。
què guī sāng zǐ lù, rěn duì jiàn chāng mén.
却归桑梓路,忍对建昌门。

“忍对建昌门”平仄韵脚

拼音:rěn duì jiàn chāng mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍对建昌门”的相关诗句

“忍对建昌门”的关联诗句

网友评论


* “忍对建昌门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍对建昌门”出自曹彦约的 《秘阁修撰雷文卿挽章二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。