“满腔茅塞半消磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

满腔茅塞半消磨”出自宋代曹彦约的《谭仁季以二诗见贻走笔次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn qiāng máo sāi bàn xiāo mó,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“满腔茅塞半消磨”全诗

《谭仁季以二诗见贻走笔次韵》
风声久想杜陵珂,坐对忘年可烂柯。
但觉清谈挥玉柄,也知文律敌金科。
螳螂欲张难当辙,鼹鼠终微漫饮河。
从此异堂风月好,满腔茅塞半消磨

分类:

《谭仁季以二诗见贻走笔次韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曹彦约创作的《谭仁季以二诗见贻走笔次韵》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

风声久想杜陵珂,
坐对忘年可烂柯。
但觉清谈挥玉柄,
也知文律敌金科。

螳螂欲张难当辙,
鼹鼠终微漫饮河。
从此异堂风月好,
满腔茅塞半消磨。

这首诗以描写谭仁季的二首诗为背景,表达了作者对谭仁季的赞扬和自我反思之情。

诗中的"风声久想杜陵珂"表达了作者长时间思念杜陵珂的心情,杜陵珂是一个令人怀念的人物。"坐对忘年可烂柯"意味着作者与谭仁季坐在一起,共同回忆过去的岁月,共享友谊。

接下来的两句"但觉清谈挥玉柄,也知文律敌金科"表达了作者对谭仁季才情的赞美。谭仁季擅长清谈,能够自如地运用文采,而且对文学的理论也非常熟悉。

"螳螂欲张难当辙,鼹鼠终微漫饮河"这两句诗意深远。螳螂欲扑,却难以扑到移动的车辙;鼹鼠喝河水,只能微微舔舐。这描绘了作者和谭仁季在文学上的努力和追求,他们虽然有一定的成就,但仍然感到自己的努力和付出相对微小。

最后两句"从此异堂风月好,满腔茅塞半消磨"表达了作者和谭仁季的友情和共同追求。他们的交往使得彼此的生活变得更加丰富多彩,茅塞(指心中的疑惑和顾虑)也因此得到了一定的消解。

总的来说,这首诗词表达了作者对谭仁季的敬佩和友情之情,同时也反思了自己在文学创作上的不足。通过描绘友谊和追求的过程,诗中传达了一种深邃而含蓄的情感,展现了宋代文人的情怀和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满腔茅塞半消磨”全诗拼音读音对照参考

tán rén jì yǐ èr shī jiàn yí zǒu bǐ cì yùn
谭仁季以二诗见贻走笔次韵

fēng shēng jiǔ xiǎng dù líng kē, zuò duì wàng nián kě làn kē.
风声久想杜陵珂,坐对忘年可烂柯。
dàn jué qīng tán huī yù bǐng, yě zhī wén lǜ dí jīn kē.
但觉清谈挥玉柄,也知文律敌金科。
táng láng yù zhāng nán dāng zhé, yǎn shǔ zhōng wēi màn yǐn hé.
螳螂欲张难当辙,鼹鼠终微漫饮河。
cóng cǐ yì táng fēng yuè hǎo, mǎn qiāng máo sāi bàn xiāo mó.
从此异堂风月好,满腔茅塞半消磨。

“满腔茅塞半消磨”平仄韵脚

拼音:mǎn qiāng máo sāi bàn xiāo mó
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满腔茅塞半消磨”的相关诗句

“满腔茅塞半消磨”的关联诗句

网友评论


* “满腔茅塞半消磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满腔茅塞半消磨”出自曹彦约的 《谭仁季以二诗见贻走笔次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。