“老子诗中感物华”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子诗中感物华”出自宋代曹彦约的《师绎再赋湖庄雨后佳句有惜春之意复次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi shī zhōng gǎn wù huá,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“老子诗中感物华”全诗

《师绎再赋湖庄雨后佳句有惜春之意复次其韵》
委曲东风满万象,家培桃李恣雄夸。
先生客里观时态,老子诗中感物华
雨后有花须领略。
春归无策可拦遮。
山行忘却芳菲趣,把玩珠玑到日斜。

分类:

《师绎再赋湖庄雨后佳句有惜春之意复次其韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《师绎再赋湖庄雨后佳句有惜春之意复次其韵》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗描绘了雨后湖庄的美景,表达了对春天的珍惜之情,并展现了诗人对事物的感悟和审美情趣。

诗词的中文译文如下:
委曲东风满万象,家培桃李恣雄夸。
先生客里观时态,老子诗中感物华。
雨后有花须领略,春归无策可拦遮。
山行忘却芳菲趣,把玩珠玑到日斜。

诗意和赏析:
这首诗以湖庄雨后的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发感慨,表达了诗人对春天的珍惜和对美的追求。

首句“委曲东风满万象,家培桃李恣雄夸”,以委婉的东风充满大地的景象,展示了春天的繁荣和生机。其中的“家培桃李”表明诗人在家中培育桃李花果,自豪地赞美其壮丽景色。

接下来的两句“先生客里观时态,老子诗中感物华”,诗人将自己描绘为先生客居他乡,观察时光的流转和变化。提到“老子诗中感物华”,暗示诗人深受老子哲学的影响,通过诗歌表达对物象的感悟和领悟。

随后的两句“雨后有花须领略,春归无策可拦遮”,表达了诗人对雨后花朵的赞美和对春天归来的期待。诗人呼吁人们欣赏雨后的花朵,感受春天的美好。诗中的“春归无策可拦遮”意味着春天势不可挡,无人能阻止它的到来。

最后两句“山行忘却芳菲趣,把玩珠玑到日斜”,表达了诗人在山中行走时忘却了花朵盛开的美景,而专注于欣赏山中的珍宝和宝玉。这反映了诗人对自然景观的全面关注和对美的细致敏感。

整首诗以湖庄雨后的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发感慨,展示了诗人对春天的珍惜和对美的追求。通过对东风、花朵、山中珍宝等形象的描绘,诗人表达了对自然的热爱和对美的追求,展示了他对物象的感悟和审美情趣。整首诗字字珠玑,意境深远,富有诗意和韵味,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子诗中感物华”全诗拼音读音对照参考

shī yì zài fù hú zhuāng yǔ hòu jiā jù yǒu xī chūn zhī yì fù cì qí yùn
师绎再赋湖庄雨后佳句有惜春之意复次其韵

wěi qū dōng fēng mǎn wàn xiàng, jiā péi táo lǐ zì xióng kuā.
委曲东风满万象,家培桃李恣雄夸。
xiān shēng kè lǐ guān shí tài, lǎo zi shī zhōng gǎn wù huá.
先生客里观时态,老子诗中感物华。
yǔ hòu yǒu huā xū lǐng lüè.
雨后有花须领略。
chūn guī wú cè kě lán zhē.
春归无策可拦遮。
shān xíng wàng què fāng fēi qù, bǎ wán zhū jī dào rì xié.
山行忘却芳菲趣,把玩珠玑到日斜。

“老子诗中感物华”平仄韵脚

拼音:lǎo zi shī zhōng gǎn wù huá
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子诗中感物华”的相关诗句

“老子诗中感物华”的关联诗句

网友评论


* “老子诗中感物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子诗中感物华”出自曹彦约的 《师绎再赋湖庄雨后佳句有惜春之意复次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。