“讨尽人间瘴疬春”的意思及全诗出处和翻译赏析

讨尽人间瘴疬春”出自宋代曹彦约的《同儿辈食雪和兗子韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎo jìn rén jiān zhàng lì chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“讨尽人间瘴疬春”全诗

《同儿辈食雪和兗子韵》
天然高洁淡为真,似蜜增甜亦可人。
不分青花惊俗眼,更招琼液到吾唇。
取来酒后团栾夜,讨尽人间瘴疬春
遥想嚼毡清到骨,古来持节要忠臣。

分类:

《同儿辈食雪和兗子韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《同儿辈食雪和兗子韵》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
自然高洁清澈真实,
如同蜜糖甜美动人。
不分辨青花,惊艳了世俗眼光,
更引来琼液滋润我的唇。
饮酒之后,团圆的夜晚,
尽情享受人间瘴疠病痛的春天。
遥想着清冽到骨子里的嚼毡,
古代忠诚臣子始终坚守职责。

诗意:
这首诗以自然和纯洁的意象来表达作者对真实、美好事物的追求。诗中通过对高尚品质的描绘,展现了作者内心的纯净和高尚。作者用"不分辨青花"来形容自己的眼光与常人不同,不为世俗眼光所困扰,表达了对真实与美的追求。在饮酒之后,作者感受到团圆和春天的欢乐,同时也体验到了人间的病痛和瘴疠。最后,作者回忆起古代忠臣坚守职责的形象,表达了对忠诚和正直的崇敬。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了作者对美好事物的向往和对高尚品质的追求。通过对天然、纯洁的意象的运用,诗中充满了清新的感觉。作者通过"不分辨青花"的表达,彰显了自己的独特眼光和对真实美的追求,展示了一种与世俗眼光不同的审美取向。在描写饮酒和夜晚的场景中,诗人以对比的方式展现了团圆的欢乐和人间的病痛,呈现了生活的复杂性和多样性。最后,通过回忆古代忠臣的形象,诗人表达了对忠诚和正直的敬仰,强调了持守品德的重要性。

整体而言,这首诗词通过简洁的语言描绘了作者对真实、美好事物的追求,并表达了对忠诚和正直的崇敬。诗人通过自然意象和对比手法,使诗词具有深厚的思想内涵和情感表达,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“讨尽人间瘴疬春”全诗拼音读音对照参考

tóng ér bèi shí xuě hé yǎn zi yùn
同儿辈食雪和兗子韵

tiān rán gāo jié dàn wéi zhēn, shì mì zēng tián yì kě rén.
天然高洁淡为真,似蜜增甜亦可人。
bù fēn qīng huā jīng sú yǎn, gèng zhāo qióng yè dào wú chún.
不分青花惊俗眼,更招琼液到吾唇。
qǔ lái jiǔ hòu tuán luán yè, tǎo jìn rén jiān zhàng lì chūn.
取来酒后团栾夜,讨尽人间瘴疬春。
yáo xiǎng jué zhān qīng dào gǔ, gǔ lái chí jié yào zhōng chén.
遥想嚼毡清到骨,古来持节要忠臣。

“讨尽人间瘴疬春”平仄韵脚

拼音:tǎo jìn rén jiān zhàng lì chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“讨尽人间瘴疬春”的相关诗句

“讨尽人间瘴疬春”的关联诗句

网友评论


* “讨尽人间瘴疬春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“讨尽人间瘴疬春”出自曹彦约的 《同儿辈食雪和兗子韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。