“柔橹泛鸥中”的意思及全诗出处和翻译赏析

柔橹泛鸥中”出自宋代曹彦约的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róu lǔ fàn ōu zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“柔橹泛鸥中”全诗

《晚晴》
賸水浸秋碧,馀霞占晚红。
浩歌鸣鹤后,柔橹泛鸥中
酒戒情难遣,诗吟老未工。
怀哉真面目,助顺企清风。

分类:

《晚晴》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

晚霞染透秋天碧绿的水面,余晖占据了夕阳的余晖。壮丽的歌声响起,鹤鸣声在其中。柔和的桨划过飘荡的海鸥。酒的禁忌难以排除,诗的吟咏老是不够纯熟。怀念啊,真实的面貌,助我顺从,企及清风。

诗意:
这首诗以秋天傍晚的景色为背景,描绘了自然界的壮丽景色和诗人内心的情感。晚霞染红了秋天的水面,余晖映照着夕阳的余晖,展现出秋天的美丽和壮丽。其中鹤鸣声响起,歌声也随之传来,使得整个景色更加丰富多彩。诗人的内心充满了对美好事物的向往,但他也意识到自己的酒和诗的修养还不够完美。最后,诗人怀念真实的面貌,希望通过顺从和追求清风的助力来提高自己的修养。

赏析:
《晚晴》以其简练而准确的语言描绘了秋天傍晚的景色,展示了自然界的美丽和壮丽。诗人巧妙地运用了一系列意象,如晚霞、秋水、余晖、歌声、鹤鸣等,使读者能够感受到秋天的宁静、壮美和诗人内心的情感。诗人通过描写景色,表达了自己对美好事物的向往和对个人修养的思考。他意识到自己在酒和诗的修养方面还有不足,但他希望通过追求真实的面貌和顺从清风的力量来改进自己。整首诗以其意境深远、情感真挚而令人回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柔橹泛鸥中”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

shèng shuǐ jìn qiū bì, yú xiá zhàn wǎn hóng.
賸水浸秋碧,馀霞占晚红。
hào gē míng hè hòu, róu lǔ fàn ōu zhōng.
浩歌鸣鹤后,柔橹泛鸥中。
jiǔ jiè qíng nán qiǎn, shī yín lǎo wèi gōng.
酒戒情难遣,诗吟老未工。
huái zāi zhēn miàn mù, zhù shùn qǐ qīng fēng.
怀哉真面目,助顺企清风。

“柔橹泛鸥中”平仄韵脚

拼音:róu lǔ fàn ōu zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柔橹泛鸥中”的相关诗句

“柔橹泛鸥中”的关联诗句

网友评论


* “柔橹泛鸥中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柔橹泛鸥中”出自曹彦约的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。